Tünellerinde fareler gibi saklanıyorlar. bombardımana devam edin. | Open Subtitles | أنهم يختفون في تلك الأنفاق مثل الجرذان واصل القصف العشوائي |
Ağır bir bombardımana maruz kaldıkları halde onları yeni bir yükle bunaltmamız beklenebilir mi? | Open Subtitles | لايمكننا ان نحملهم عبئاً اضافيا اضافةً لما يعانوه من القصف |
Bunun da bu yeni ilk gezegen üzerindeki etkisi muazzam bir bombardımana maruz kalan bir yer gibiydi. | Open Subtitles | قامت بسحق كل الكواكب المصغّرة التي تصغرها حولها والنتيجة على سطح هذا الكوكب الأولي كمية ضخمة من القصف |
Eğer bir alıcı, belirli bir ilaç ya da iç sıvısı tarafından uzun süre ağır bombardımana tutulursa, bayağı çekip kısalacaktır. | Open Subtitles | إذا أخذنا مستقبلاً محدداً لنوع محدد من العقار أو السائل الداخلي و عرضناه للقصف بشكل مكثف لمدة طويلة فإنه فعلياً سيتقلص |
Orası, Soğuk savaş sırasında bombardımana karşı bir sığınak olarak yapılmıştı | Open Subtitles | لقد كان مخزناً للقنابل خلال الحرب الباردة. |
Şu anda Berkeley'in bu parçalar tarafından bombardımana uğrayan tek yer olduğunu söyleyebiliriz. | Open Subtitles | وفى هذه النقطه يمكن ان نؤدك ان ، بريكلى هى الجاليه الوحيده التى قصفت بهذه النيازك |
Bana önizlemesini ver diye yalvardım bu yüzden bombardımana... başlamadan önce bazı güvenlik duvarlarını yapabilirdik. | Open Subtitles | توسلت إليك بأن تعطني لمحة كي نتمكن من بناء جدار حماية قبل القصف. |
Hava savunmaları düştüğüne göre bu gece bombardımana başlayabiliriz. | Open Subtitles | مع سقوط دفاعاتهم الجوية سنبدأ القصف الجوي بحلول الليل |
Caine 607... yerleşim yerine yaklaşıp bombardımana başlayın. | Open Subtitles | "إلى "كين 607 واصل السيطرة و أبدأُ القصف |
Bu arada bombardımana devam edin. | Open Subtitles | في الوقت الراهن، واصلوا القصف. |
Korkarım ki kalkanlarımız bu bombardımana dayanamayacak. | Open Subtitles | أخشى أن دروعنا لن تتحمل القصف المتواصل |
Bu korkunç bombardımana rağmen, Cengiz Han adamlarına duvara saldırmayı emretmişti. | Open Subtitles | . . و على الرغم من القصف الشرس أمر (جنكيزخان) رجاله . بالتقدم نحو الأسوار |
Yoğun bombardımana maruz kalan Pffeifelstad öğle yemeğine kadar düştü ve 10 tabur kolu batı sınırına akın etti. | Open Subtitles | (بفيفلستاد) سقطت عند الغداء بعد القصف العنيف و عشر فيالق دخلت من الحدود الغربية |
Ay'da hiç atmosfer yok. Yani mikro meteoritler devamlı olarak gelmekte ve şimdi Ay'ın bütün yüzeyi toz ile kaplı çünkü 4 milyar yıl boyunca, mikro meteoritler tarafından bombardımana uğradı ve mikro meteoritler saatte yaklaşık 30 ile 90.000 kilometre ile gelerek her hangi bir şeye temas ettiklerinde buharlaşırlar. | TED | الآن، القمر لا يملك غلافا جويا، وبالتالي فالنيازك الدقيقة تأتي بشكل مستمر، وسطح القمر كله مغطى بمسحوق الآن، لأنه على امتداد 4 ملايير سنة تعرض للقصف من قبل النيازك الدقيقة، وعندما تأتي النيازك الدقيقة بسرعة حوالي 20 إلى 60,000 ميلا في الساعة، فإنها تتبخر حين تصطدم. |
Malta dünya üzerinde, en fazla bombardımana uğrayan kent haline geldi. | Open Subtitles | لقد أصبحت (مالطه) أكثر الأماكن تعرضاً للقصف على سطح الأرض |
bombardımana hazır olun. | Open Subtitles | تجهز للقصف |
4 milyar yıl önce göktaşları genç Dünya'yı bombardımana tuttular. | Open Subtitles | قبل أربعة بلايين عام قصفت الكويكبات الأرض الناشئة |