"bombardımandan" - Traduction Turc en Arabe

    • القصف
        
    • التفجيرات
        
    • قصف القنابل هذا
        
    bombardımandan sonra ileri harekat üssüne gidip cephane alacağız. Open Subtitles سنذهب إلى مركز العمليات بعد القصف للتزوّد بالذخيرة.
    Saldırıdan, ilerlemekten, bombardımandan, kargaşadan önce sonsuz bir sakinlik anı vardır. Open Subtitles قبل الهجوم و التقدم و القصف و الفوضى لحظة من الهدوء المطلق
    Onca bombardımandan sonra şehir kaldı mı? Open Subtitles هل هناك مدن باقية بعد القصف بالقنابل ؟
    bombardımandan sonra hastaneye çağırmışlar. Open Subtitles لقد تلقّى إتصـال من المستشفى بسبب التفجيرات
    bombardımandan sonra hiçbir yerde pirinç yetişmiyormuş. Open Subtitles منذ ان وقعت التفجيرات المحافظه بأكملها لا تستطيع زرع الرز
    Ve bombardımandan sonra kimse Crusoe'yu görmemişti, o kader gecesine kadar. Open Subtitles ولا يوجد احد بالطبع قد رأى هذا الوحش منذ قصف القنابل هذا حتى جاءت هذه الليله المشؤمه
    Diğerleri gibi bu bombardımandan da zevk alalım! Open Subtitles دعونا نستمتع بهذا القصف مثل كل الأيام السابقة!
    Babamın katı bombardımandan zarar gördü. Open Subtitles إنه منزل والدي تضرر بسبب القصف
    Yaratık bu bombardımandan sonra asla dışarı çıkmaz. Kurbağalar. Open Subtitles هذا المخلوق لن يصعد الى السطح ابداً بعد قصف القنابل هذا "بودكس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus