"borçlular" - Traduction Turc en Arabe

    • يدينون
        
    • مدينون
        
    Bana borçlular, bu demek oluyor ki sana da borçlular. Open Subtitles مما يعني انهم يدينون لي مما يعني انهم يدينون لك
    Sana çok borçlular, Stan. Sana çok borçlular. Open Subtitles .إنهم يدينون لك بالكثير,ستان .يدينون لك بالكثير
    - Ne? Bize ücretin yarısını ödediklerine göre hala bize öbür yarısını borçlular. Open Subtitles لقد دفعوا لنا النصف فقط لذا مازالوا يدينون لنا بنصف آخر
    Yani sen paranı geri alıyorsun ama onlar hala sana borçlular. Open Subtitles لذا , تسترجع أموالك و هم لازالو يظنون أنهم مدينون لك
    Bana borçlular. Yıldızımı çaldılar. Emekliliğimi aldılar. Open Subtitles إنّهم مدينون لي، لقد سرقوا نجمتي، وراتب تقاعدي.
    Sana da borçlular. Var mısın? Open Subtitles إنهم مدينون لك بالمال أيضا، أنت معي أم لا؟
    Onlara verdiğin bunca şeyden sonra sana bir tatil borçlular. Open Subtitles إنهم حقا يدينون لك بإجازة بعد كل ماقدمته لهم
    Geçen hafta "Gizemli Yahni" demişlerdi, bu yüzden bana borçlular. Open Subtitles قالوا الأسبوع الماضي أنه الثريد الغامض، يدينون لي
    Ayrıca bu aileye çok şey borçlular. Open Subtitles بجانب ذلك ، هم يدينون بالكثير لهذه العائلة
    Bu insanlar hayatlarını size borçlular, efendim. Doğru şeyi yapıyorsunuz. Open Subtitles هؤلاء الناس يدينون لك بحياتهم أنت تفعل الأمر الصواب
    Buradaki varlıklarını farkına varılamayacak kadar küçük organizmalara borçlular. Open Subtitles إنهم يدينون وجودهم هنا ،إلى كائناتٍ حيّةٍ متناهية الصغر لا يكاد المرء يُلاحظهم
    Yani evlerini, dev kayanın dışını oyan... akarsuya borçlular. Open Subtitles فهم يدينون بالمنزل للجدول الذي عرّى خاصرة الجلمود الضخم
    Hadi ama, en azında bize bu kadarını borçlular. Open Subtitles بحقّ السماء، هم يدينون لنا بذلك على الأقل.
    Hayatlarını ona borçlular. Open Subtitles يدينون له بحياتهم.
    Onlara NSA'yla ilgili bi sıkıntıda yardımcı oldum, ve bana borçlular. Open Subtitles لقد ساعدتهم قبل قليل للخروج من مشكلة مع وكالة الأمن القومي وهم مدينون لي.
    Earl, düşündüm de bize yirmisekiz solucan borçlular dostum. Open Subtitles ايرل, لقد ادركت حالا بانهم مدينون لنا بثمانية وعشرين دودة يا رجل!
    - Sana borçlular. - Yok, sen bana borçlusun. Open Subtitles انهم مدينون لك لا ، بل انت من يدين لى
    ARES kurtarmasından dolayı bize borçlular. Open Subtitles بعدما أنقذنا "اريس" من أجلهم، هم مدينون لنا.
    SVDP pisliklerini kağıda geçirmediğim için bana borçlular. Open Subtitles إنهم مدينون لي بمعروفاً لكوني أبقيت إسمهم الكاملة " TARP " بعيداً عن فوضى الـ
    İkisini de Louis Vuitton'daki adamımla tanıştırdım bana iyilik borçlular. Open Subtitles لقد أشعلت إثارتهم بفاسقتي في "لويس فويتون", فلذلك هم مدينون لي بأمرٍ مهم
    Koca bir haftasonu borçlular bana. Open Subtitles انهم مدينون لي عطلة نهاية أسبوع طويلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus