"bosna'daki" - Traduction Turc en Arabe

    • في البوسنة
        
    Bugün Bosna'daki suç oranı İsveç'tekinden daha düşük. TED واليوم نسبة الجريمة في البوسنة هي أقل من تلك الموجودة في السويد
    Bosna'daki insanları savaş suçlularını devirmek konusunda çok yavaş olmakla eleştirdik. TED كنا ننقد بصورة خاطئة الكثير من الاشخاص في البوسنة وننقدهم في بطئهم في محاكمة مجرمي الحرب
    Bunlar Bosna'daki soykırım kurbanlarının son yolculuklarında yanlarında taşıdıkları eşyalar. TED هذه هي الأشياء التي أخذها ضحايا التطهير العرقي في البوسنة معهم إلى مثواهم الأخير.
    3 buçuk yıl boyunca, uluslararası topluluk Bosna'daki savaşa müdahale edip, savaşı durdurmada başarısız oldu. Open Subtitles ثلاثةأعوامونصفالعام,والمجتمعالدولي يفشل فى التدخل بصورة قاطعة , لوقف الحرب في البوسنة.
    Afganistan'daki Sovyetleri, Bosna'daki Etnik temizliğini Kürtler'in üstüne kimyasal bomba atıldığını gördüm. Open Subtitles والسوفييت في أفغانستان التطهير العرقي في البوسنة والأسلحة الكيميائية في الأكراد
    Bosna'daki kadınlara tecavüz ediliyordu. TED كانت النسوة في البوسنة تتعرض للإغتصاب
    Bosna'daki savaşın bir taslağını tekrar görüyorum. TED فأنا أرى نموذج آخر للحرب في البوسنة.
    - Diğer şeylerin arasında Bosna'daki zulümler hakkında bir saatlik özel haber yapılmış. Open Subtitles - بين الأشياء الأخرى، a تقرير ساعة واحد خاصّ على الأعمال الوحشية في البوسنة.
    Bosna'daki arabuluculuk anlaşmaları milyonlar değerinde. Open Subtitles "عقودهم في "البوسنة تقـدر بمئات الملايين
    Bosna'daki üst düzey BM yetkilisi Bill Hynes ile konuştuk. Open Subtitles "لقد تحدثنا إلى "بيل هاينز مسؤول بارز في الامم المتحدة ..في "البوسنة" في ذلك الوقت
    Ona Kanarya Adaları'nı sor. Ya da Bosna'daki tüccarlık kariyerini. Open Subtitles إسأله عن مغامراته في ( الكاريبي )، أو (عن أيامه مع القراصنة في ( البوسنة
    Onlar aceleyle hastaneye yetiştirilirken, Bosna'daki ve Avrupa'dakilerin çok azı bu suikastın, Osmanlı İmparatorluğu'nu yok edecek ve dünya tarihini değiştirecek olaylar dizisine yol açacağın farkındaydı. Open Subtitles ،لمّا أُسرِع بهم للمشفى أدرك القليل في "البوسنة" أو في أوروبا أن هذا الاغتيال سيؤدّي لسلسلة من الأحداث ستنتهي بتدمير الإمبراطورية العثمانية وتغيير تاريخ العالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus