Her şey 1985'te, Boston'ın hemen dışındaki bir kasabada başladı. | Open Subtitles | بدأ الأمر في العام 1985 في بلدة قريبة من بوسطن |
İnsanlar, Boston'ın hep güneyli ve holigan dolu olduğunu sanıyorlar. | Open Subtitles | الناس تظن أن بوسطن عبارة عن جنوبيين و مشاغبين فقط |
Baba, Marbury Akademisi Boston'ın en seçkin özel okulu. | Open Subtitles | أوه، أَبّ. أوه، أَبّ، رجاءً. لا، أكاديمية ماربيري الأكثر المدرسة الخاصّة الخاصّة إجمالاً بوسطن. |
Dışarıda yürüyordum ve Boston'ın çok değiştiğini gördüm. | Open Subtitles | لقد كنت بالخارج اتمشي و بوسطن تغيرت كثيرا |
Sürgün edildim dediğinde, Boston'ın tamamını kast ettiğini düşünmemiştim. | Open Subtitles | لم أن أعتقد عندما قُلت نفي، بأنه نفي من بوسطن تماماً. |
Boston'ın doğusunun yaklaşık 130 km. açığında. | Open Subtitles | على بُعد 80 ميلاً كحدٍّ أقصى ''شرقيّ ساحل ''بوسطن. |
Asiler Boston'ın sokaklarına yayıldı ve limana doğru ilerledi. | Open Subtitles | عبر بوسطن .. تزاحم المتمردون بالشوارع ، وتوجهوا إلى الميناء |
Tabii bilmiyordu ki Boston'ın en büyük kristal meth satıcısı ve Jorge'nin patronu sizdiniz. | Open Subtitles | هو لم يكن يعرف أنك أيضاً أكبر تاجرة لمخدر الكريستال ميث في بوسطن و رئيسه خورخي |
Biliyor musun, bir pastaya göre Boston'ın kremalı turtası hiçte fena değilmiş. | Open Subtitles | ♪ ♪ ♪ ♪ أتعرفى , لكعكة فطيرة بوسطن تلك ليست بذلك السوء |
Okulda uyuyor muydun bilmem ama Boston'ın tarihi epey kanlıdır. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما إذا كنت مستيقظا في المدرسة، و لكن التاريخ بوسطن هو لعنة جميلة الدموي. |
Afganistan'dan mı geldiler? Hayır. İnsanların %75'i, Boston'ın 241 km'lik | TED | 75 بالمئة منهم قدموا من ضمن مسافة 150 ميلاً عن "بوسطن" |
İzlediğimiz ikinci grup ise, Boston'ın en yoksul muhitlerinden, araştırmaya 1930'ların Boston'ındaki en sorunlu ve yoksul bazı ailelerinden oldukları için özellikle seçilen bir grup erkekti. | TED | والمجموعة الثانية التي تتبعناها كانت مجموعة من الصبية من أفقر الأحياء في بوسطن، الأولاد الذين تم اختيارهم للدراسة تحديدًا لأنهم كانوا من بعض أكثر العائلات اضطرابا و حرمانا في بوسطن سنة 1930. |
Boston'ın yoksul kesiminden birçok erkek "Neden hala beni incelemek istiyorsunuz? Hayatım hiç de ilginç değil." | TED | العديد من الرجال من الأحياء الفقيرة في بوسطن يسألنا، "لماذا ترغبون في دراسة حياتي؟ إنها ليست مثيرة للاهتمام." |
Buna rağmen iyi olabilir, özellikle Boston'ın... kuzeye bakan tarafında, Maine'in karşısında... ve New England'ın her yerinde. | Open Subtitles | هو قَدْ يَكُون لطيف مع ذلك، خصوصاً مِنْ بوسطن شمالاً هنا، عبر أجزاءِ من مين... وفي كافة أنحاء نيو إنجلند. |
Boston'ın kalbine, Fenway Park'a. | Open Subtitles | انه قلب و روح بوسطن حديقة فينواي. |
Ama Boston'ın en meşhur kozmetik plastik cerrahı olduğu düşünülürse para ve hizmetlerle birlikte teklif aslında bir milyon doları geçiyor. | Open Subtitles | لكن لأنه كما يعتقد أفضل جراحي التجميل "في "بوسطن المال و الخدمات هذا عرض |
Boston'ın krallığa olan nefreti konuyla alakalı değil! | Open Subtitles | إستياء "بوسطن" مقابل ترقية الحاكم لا علاقة له |
Saat 06.40 ve Boston'ın Çok Sesli Radyosu'nu dinliyorsunuz. | Open Subtitles | "انها السادسة واربعون دقيقية وانت الآن تستمتع الي راديو بوسطن" |
Boston'ın en iyilerini unutmayın. | Open Subtitles | ولا يجب أن ننسى أحد "أفضل رجالنا في "بوسطن |
Boston'ın üzerindekine benzer uzaylı yapıları bildiğimiz her şehirde ortaya çıktı. | Open Subtitles | بأن هياكل دخيلة كالتي "تحلق فوق "بوسطن ستطير فوق كل مدينة نعرفها |