Rio Bravo'da gerçekleşmiş bir katliamdan haberimiz yok, var mı? | Open Subtitles | نحن لا نعرف شيئا عن مجزرة ريو برافو اليس كذلك |
İndio'yu kuzeye gitmeye ikna et. Rio Bravo boyunca gidin. | Open Subtitles | حاول إقناع إينديو بالذهاب شمالاُ ثم اذهب بموازاة ريو برافو |
Rio Bravo'da gerçekleşmiş bir katliamdan haberimiz yok, var mı? | Open Subtitles | نحن لا نعرف شيئا عن مجزرة ريو برافو اليس كذلك؟ |
Alpha Takımı spor salonuna gidiyor. Bravo Takımı doğu tarafında kalıyor. | Open Subtitles | فريق الفا متوجهين إلى صالة الرياضة فريق برافو ابقوا في الشرق. |
Bravo, takip cihazına göre Lucas 10 blok kuzeydeki bir binada. | Open Subtitles | برافو جهاز التعقب يشير الى ان لوكاس داخل بنايه 10بنايات شمالاً |
Bravo One Leatherby'den şu görüşme yerinin adresini alalım. Tamam! | Open Subtitles | و برافو واحد، دعونا نحصل على هذا العنوان من ليثربي. |
- Kilo 2'den Kilo 5 Bravo'ya durum raporu, tamam. | Open Subtitles | اتخاذ هنا الساق سخيف. كيلو اثنين إلى الكيلو خمسة برافو. |
Fakat Bravo, Amerika hakkında tekrar iyi hissettiği hakkında bir hikaye. | Open Subtitles | لكن قصة فريق برافو تتعلق بشعور أمريكا بالرضا على أمريكا مجددًا. |
Ben de öyle söyledim. Bravo'nun savaşçı kodu tarafından yaşadığını söyledim. | Open Subtitles | هذا ما قلته، قلتُ أن فريق برافو يعيشون وفق قانون المحاربين |
Halkının çoğunu alıp Meksika'ya Rio Bravo'ya gitti. | Open Subtitles | غادر. اخذ معظم شعبه وعبروا نهر ريو برافو الى المكسيك |
Kanada sınırından Rio Bravo'ya kadar uzanan bölgede, Onbin Kızılderili; | Open Subtitles | "و من الحدود الكنديه حتى "ريو برافو هناك 10000 هنديآ |
-Nasıl olacak? Indio'yu kuzeye gitmeye ikna et, Rio Bravo yolundan gidin. | Open Subtitles | حاول اقناع اينديو بالذهاب شمالا ثم اذهب بموازاة ريو برافو |
Indio'yu kuzeye gitmeye ikna et, ve Rio Bravo boyunca gidin. | Open Subtitles | حاول اقناع اينديو بالذهاب شمالا ثم اذهب بموازاة ريو برافو |
Bravo Nehri'ni takip ederek batıya gideceğiz. | Open Subtitles | سنلف غربا إلى برافو تابعوا ذلك بهذه الطريقة يمكننا البقاء بعيدا عن المشاكل |
- Bana Bravo'yu bul. - Charlie Bölüğü göğüs göğüse savaşıyor. Yardıma ihtiyaçları var. | Open Subtitles | اتصل بسرية برافو سرية تشارلى فى اشتباك متلاحم |
"Alfa, Alfa, Bravo, Echo, Charlie, Zulu, Tango." | Open Subtitles | الفا ، الفا ، برافو ، إيكو ، شارلي ، زولو ، تانجو |
"Alfa, Alfa, Bravo, Echo, Charlie, Zulu, Tango." | Open Subtitles | الفا ، الفا ، برافو ، إيكو ، شارلي ، زولو ، تانجو |
"Delta, Delta, Sierra, Bravo, Zulu, Delta, Tango." | Open Subtitles | دلتا ، دلتا ، سييرا ، برافو ، زولو ، دلتا ، تانجو |
"Delta, Delta, Sierra, Bravo, Zulu, Delta, Tango." | Open Subtitles | دلتا ، دلتا ، سييرا ، برافو ، زولو ، دلتا ، تانجو |
3-9 Mike Bravo, radar bağlantısını kaybettik. | Open Subtitles | 39 مايك برافو , عندنا نقطة مفقودة على الرادار |