Akşam yemeği de yok brendi de. | Open Subtitles | و من ثم هناك العشاء لا عشاء و لا براندي. |
Beylere brendi ve hanımefendilere de şarap ile maden suyu. | Open Subtitles | مشروب براندي للرجال و وهوك و سيلتزر للنساء |
Herkesin brendi ve sigara eşliğindeki zafer düşlerini berbat ediyorum. | Open Subtitles | فيبدو أني أفسد استمتاع الجمع بـ البراندي والسيجار وأحـلام النصر |
Bayan Wiggin, kahvelerimize bir kaç damla brendi ekleme cüretini kendimde buldum. | Open Subtitles | سيدة ويجان , لقد قمت باضافة بعض من التناثر البراندي الى القهوة |
Amonyak tozu da hazırlayabilirsin. Bir kutu mendil, bir kadeh de brendi. | Open Subtitles | الأفضل أن يكون عندك ملح للاٍستنشاق و علبة مناديل و رشفة براندى |
brendi işi tam benim tahta köprüm gibi. | Open Subtitles | ذات الحالة ؟ حالة البراندى هذه مثل جسر المشاة |
İçinde brendi, vermut, tatlı şarap, viski var ayrıca biraz Kool-Aid ve biraz ufalanmış bisküvi. | Open Subtitles | هنالك بعض من براندي و فيرماوث و بورت واين وسكوتش هنا, بالإضافة لبعض من الـ كول آيد وبعض قطع الأوريو المفتتة |
Bak, burada biraz şeftalili brendi olacaktı. | Open Subtitles | حسناً، لدينا قليلاً - - من براندي الخوخ هنا |
Niles gidip bize büyük, güzel bir brendi getirsene. | Open Subtitles | ...نايلز لماذا لا تحضر لنا جميعاً نبيذ براندي |
Ve Holly, sen gözüme brendi ve soda içer bir kız gibi göründün,. | Open Subtitles | و، هولي، أنا الوتد YOU AS براندي والصودا الفتاة، |
Bayan Pendered'den biraz brendi al. | Open Subtitles | و اسألي السيدة " باندريد " ان كان لديها براندي |
Biz armutlu brendi istemiştik. | Open Subtitles | لقد طلبنا براندي ويليام بالأجاص. |
Saat akşam altıyı geçti, yani maalesef brendi içmek mecburi. | Open Subtitles | لقد تخطى الوقت الساعة السادسة. للأسف، مشروب البراندي إلزامي عليكم. |
Avrupalılar Afrika'ya brendi ve cin getirdiler; köleleştirilmiş insanlar, topraklar, hurma yağı ve kauçuk gibi ürünlerle takas ettiler. | TED | جَلب الأوروبيون البراندي والجين لأفريقيا وبادلوه بالعبيد والأراضي، والبضائع مثل زيت النخيل والمطاط. |
Bu gece bana brendi ve kola alacak mısın? | Open Subtitles | ستشتري البراندي الفاخر والحبوب المنشطة الليلة؟ |
Evet, doktor çağırsan iyi olur, soğuk kompres de getir ve belki arkada biraz brendi de vardır. | Open Subtitles | نعم, يستحسن أن تجلب دكتوراً وكمادة باردة وربما أيضا بعض من شراب البراندي |
Beyaz şarap, brendi ve rezene tohumlarıyla marine edildi. | Open Subtitles | لقد نقعته بالنبيذ الأبيض و البراندي و بحبوب الفينيل |
Senin için brendi ve salatalik getirttim. | Open Subtitles | أخذت حريتي في طلباتك بعض البراندي والخيار |
Sigaralar, bir çanta dolusu eşya, eğer isterseniz çocuğunuzun okul mezuniyetini kutlamak için bir şişe brendi. | Open Subtitles | سجائر زجاجة براندى لتحتفل بنجاح أولادك فى الثانويه |
- Bana büyük bir brendi lütfen. | Open Subtitles | شكرا, اريد براندى كبير . و أنت ؟ |
brendi meselesi yeni bir şey değil, bilirsin. | Open Subtitles | حادثة البراندى هذه لم تكن جديدة على الإطلاق كما تعلمين |
Budala önce brendi metodu sersemletmiş ve sonra da zehirlemiş. | Open Subtitles | الأحمق ثقب غطاء زجاجة البراندى ووضع السم من خلاله |