"broşürleri" - Traduction Turc en Arabe

    • الكتيبات
        
    • المنشورات
        
    • كتيبات
        
    • النشرات
        
    • نشرات
        
    • الكتيب
        
    • كتيّب
        
    • كتيّبات
        
    Katie'de Vegas broşürleri vardı. Oraya seninle gideceğini öğrendik. Open Subtitles كانت تحمل كاتي بعض الكتيبات لفيجاس علمنا أنها كانت ذاهبة معك
    Buradan ayrılmadan önce şu broşürleri incelediklerini söylemişti. Open Subtitles قالت رأتهم يدققون بهذه الكتيبات قبل ان يغادرون
    Uzay mekiğinden attıkları broşürleri unutma. Open Subtitles ولا تنس المنشورات التي أسقطوها من مكوك الفضاء
    broşürleri hazırlayıp onlarla ilgilenmeniz gerekmiyor mu? Open Subtitles ألا تحتاجون أن تجهزوا المنشورات الأول والاهتمام به ؟
    Test kitapları, üniversite broşürleri. Open Subtitles كتب استعداد لإختبارات القبول و كتيبات تعريف بالجامعات
    Muhtemelen bu broşürleri götüreceğiniz yerdedir. Open Subtitles في الأغلب بنفس المكان الذي يأخذ منه هذه النشرات
    Arabasındaki sırt çantasında Vegas broşürleri ve Vegas otellerinin listesi vardı. Open Subtitles تحوي نشرات عن لاس فيجاس وقائمة بفنادق فيجاس
    Sana hazırladığım broşürleri gösterip biraz geribildirim almak istedim. Open Subtitles ظننت ان اريك ما قمت بتصميمة لأجل الكتيب لكى تعطينى رأيك
    O halde neden mezarlık broşürleri var? Open Subtitles -فلمَ يكون لديها كتيّب المقبرة؟
    Bu harika broşürleri tasarlamak için sabahladım.... ...ama olumlu tek bir şey söylemedi. Open Subtitles لقد بقيت مستيقظة طوال الليل اقوم بتصميم تلك الكتيبات الرائعة و هو لم يقل اى شيىء لطيفاً لقد اهاننى فقط
    Ama Rick bize çalışmak için, hala bu broşürleri veriyor. Open Subtitles لكن ريك لا يزال أعطانا هذه الكتيبات للدراسة.
    Doktor Lieberman'ın verdiği şu broşürleri biliyorsun? Open Subtitles أتعرفين كل الكتيبات التي أعطاها لنا الدكتور ليبيرمان؟
    Galiba bunu komik bulmuşlar ki onu kaçırıp ailesi bulsun diye broşürleri orada bırakmışlar. Open Subtitles أفترضُ أنهم وجدوا ذلك مضحكاً، أن يخطفوه ويتركوا الكتيبات فقط لوالديه كي يجدوهم
    - Verdiğim bütün broşürleri dağıttın mı? Open Subtitles هل سلمتِ كل المنشورات التي أعطيتكِ إياها؟
    Her ikisi de herhangi bir ilişkiyi inkar etti— ta ki polis tüm broşürleri toplayıp onları kusursuz bir biçimde yerleşen boş çantaya geri koyasaya kadar. TED أنكر كلاهما بهدوء مشاركته... إلى حين قامت الشرطة بجمع كل المنشورات وأعادتها إلى الحقيبة الفارغة، والتي لاءمتها تماماً.
    Islah evlerinin broşürleri. Open Subtitles إنها كتيبات لمراكز تأديب الشباب
    Wilson'ın evindeki o seyahat broşürleri onlar için çok pahalı yerler değil miydi? Open Subtitles ألم تكن كل كتيبات السفر تلك في منزل (ويلسون) -لأجل أماكن باهظة الثمن؟
    broşürleri buldum dostum. Open Subtitles لمَ لا تجلس ؟ لقد وجدتُ النشرات السياحية يا رجل
    Bırakta şu broşürleri bastırayım işimi yapayım Open Subtitles واسمحوا لي أن أقوم بعملي. أنا طبعت هذه النشرات الإعلانية والقرف.
    İşte lobiyi geçemeyen diğer eziklerin broşürleri. Open Subtitles تفضل جميع نشرات الفاشلين الذين لم يتمكنوا من المرور من هذا البهو.
    Jen, broşürleri satmaya çalışmıyoruz. Open Subtitles جين , نحن لا نحاول ان نبيع الكتيب
    Eyalet çapındaki tüm yüksek teknoloji şirketlerinin broşürleri. Open Subtitles كتيّبات عن كل شركة تقنية عالية في الولاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus