"buçuk ay" - Traduction Turc en Arabe

    • أشهر و نصف
        
    • أشهر ونصف
        
    • شهر ونصف
        
    • شهرين ونصف
        
    • شهور ونصف
        
    Dört buçuk ay önce bu masada yeni bir ulusal hükümet kurmak için toplanmıştık. Open Subtitles جميعنا جلسنا حول هذه الطاولة هنا قبل 4 أشهر و نصف مضت لتشكيل حكومة وطنية جديدة
    Sekiz buçuk ay oldu aslında. Open Subtitles في الحقيقة, كان هذا منذ 8 أشهر و نصف
    Buraya 5 buçuk ay önce taşındım. Open Subtitles انتقلت إلى هنا منذ 5 أشهر و نصف
    Tıpkı Tayvan'da on buçuk ay boyunca dinleyen bebekler kadar iyiydi. TED فقد كانو جيدين بنفس مهارة الأطفال في تايوان وقد كنا نستمع إليهم لمدة عشرة أشهر ونصف الشهر.
    3 buçuk ay erken doğmuş ve hayatta kalmak için müthiş bir mücadele vermiş. TED فقد ولد 3 أشهر ونصف سابق لأوانه، وقد كانت بالفعل معركة مدهشة خاضها للبقاء.
    Hastaneye götürdüler, yaklaşık bir buçuk ay önce. Open Subtitles لقد أخذت إلى المستشفى منذ نحو شهر ونصف تقريبا.
    İki buçuk ay sonra, albüm bitince yorumları zaten alacaksın. Open Subtitles أغانيك سيتم سماعها ،بعد شهرين ونصف
    Dört buçuk ay pisliğini çektik. Open Subtitles أربعة شهور ونصف من القذارة
    Sekiz buçuk ay. Gerçekten mi? Open Subtitles ثمان أشهر و نصف, حقاً؟
    7 buçuk ay. Open Subtitles سبعة أشهر و نصف
    Üç buçuk ay oldu Open Subtitles .. لقد مر ثلاثة أشهر و نصف
    Michael az önce sekiz buçuk ay önce ilişkiye girdiği kadının sekiz buçuk aylık hamile olduğunu öğrenmişti. Open Subtitles عرف (مايكل) لتوه... المرأة التي كان حميماً معها منذ 8 أشهر و نصف كانت حامل منذ 8 أشهر و نصف
    Sekiz buçuk ay, ha? Vay be. Open Subtitles ْ8 أشهر و نصف
    Altı buçuk ay önce, burada, otobüs beklerken öldürüldü. Open Subtitles لقد اختُطِفَت قبل ستة أشهر ونصف وهي تنتظر الحافلة هنا
    Haziran üç ve bir buçuk ay kaldırıldı. Open Subtitles بهذة اللحظة لم يتبقى على شهر يونيو الا ثلاثة أشهر ونصف
    O yüzden eminim sekiz buçuk ay önce, geçici başkan olmayı kabul ederken neden kaygılı olduğumu anlamışsınızdır. Open Subtitles لذا بالتأكيد ستفهم عندما قبلت دور الحاكم المؤقت منذ منذ ثمانية أشهر ونصف كنت متخوف
    İşi halledebilmemiz için, bir ya da bir buçuk ay lazım. Open Subtitles الحاله ممكن ان تستغرق شهر او شهر ونصف لتحل..
    En azından bir buçuk ay Poonam burada kalmalı. Open Subtitles يجب ان تبقى بونام هنا شهر ونصف على الأقل
    İki buçuk ay sonra çıktı. Open Subtitles وقد خرجت قبل شهرين ونصف
    O gece herkese çok yakındı 2, 2 buçuk ay önceydi zaten. Open Subtitles كان ذلك من شهرين ونصف مضوا ....
    Dört buçuk ay pisliğini çektik. Open Subtitles أربعة شهور ونصف من القذارة
    Yaklaşık 3 buçuk ay tecritte kaldım. Open Subtitles بقيت فى العزل لثلاث شهور ونصف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus