"buçuk sene" - Traduction Turc en Arabe

    • عام ونصف
        
    • سنوات ونصف
        
    • أعوام ونصف
        
    • عام و نصف
        
    • سنة ونصف
        
    • والنصف
        
    Bir buçuk sene hareket edememek beklediğim bir işkence değildi. Open Subtitles الآن ، ليس هذا هو التعذيب الذي تتوقعه ليس الإنتقال خلال عام ونصف
    Hayır, hayır, yaklaşık bir buçuk sene önce "biz" olma şansını harcadın. Open Subtitles لا، لا، لقد منحتك فرصة لتكوني نحن" معي لمدّة عام ونصف الآن"
    Sadece şunu biliyoruz: Bir buçuk sene önce almış ve tamamını nakit ödemiş. Open Subtitles مُجرّد أنّ الضحيّة إشتراها قبل عام ونصف تقريباً، ودفع المبلغ نقداً بالكامل.
    Üç buçuk sene önce onun böyle bir seçme hakkı vardı. Open Subtitles كان لديها هذا الخيار قبل ثلاث سنوات ونصف حسناً 0 اسمع
    Dört buçuk sene yattım hapiste. Cezamı çektim. Senden hiç bahsetmedim. Open Subtitles قضيت أربعة سنوات ونصف ، قضيت المدة ، ولم أذكر اسمك
    Radyodaki ses kaydını duyduğumda çok şaşırdım. Bu kaydı üç buçuk sene önce yapmıştım. Open Subtitles عندما سمعت البث صدمت لأني قمت بتسجيله قبل 3 أعوام ونصف
    Annemin bir yerde bir buçuk sene gömülüp daha sonra ordan taşınması olası. Open Subtitles من المحتمل أن امي دفنت في مكان ما أخر لمدة عام و نصف, و من ثم نقلت
    Bu şeyi yapmak için babamla bir buçuk sene harcadık ve gözümün önünde olsun istedim. Open Subtitles لقد قضيت سنة ونصف وانا ابني هذا الشيء مع ابي ولم اكن قادر على التخلي عنها
    Bu oldukça kapsamlı bir süreç; dört buçuk sene sürdü. TED كانت نتاج عمل جماعي: اخذ منا قرابة الاربع سنوات والنصف.
    Bundan bir buçuk sene evvel babam, ağır bir felç geçirmişti ne olduğunu görmüştüm. Open Subtitles لقد مر عام ونصف علي السكتة الدماغية التي أصابت أبي
    Savcılık ekibin öldürülmeden önce Vikram seni aramadan önce tetikçiler ateş etmeden önce bir buçuk sene önce LokSat'ı biliyordum. Open Subtitles كنت أعرف عن " لوكسات " قبل عام ونصف قبل أن يقتل فريقك " قبل ان يصل لك " فيكرام
    Hayır. Bir buçuk sene önce Wall Street'teydim. Ve ondan önce de otobüs sürüyordum. Open Subtitles قبل عام ونصف عملت في " وول ستريت" وقبل ذلك قدت باص
    Bir buçuk sene önce sürekli Brett'i arıyormuşsun. Open Subtitles وبعد عام ونصف تقريبا، كنت يدعو بريت
    Bu bir karardır. Bir buçuk sene önce piyasaya çıktı. Open Subtitles هذا قرار، وقد تم إصداره منذ عام ونصف
    Karısı öldürüldüğü zaman, neredeyse üç buçuk sene evinden ayrılamamış, onunla karşılaşıncaya kadar. Open Subtitles عندما قتلت زوجته لم يغادر المنزل لمدة تقريباً ، ثلاثة سنوات ونصف إلى أن قابلها
    Üç buçuk sene önce onun böyle bir seçme hakkı vardı. Open Subtitles كان لديها هذا الخيار قبل ثلاث سنوات ونصف حسنا اسمع
    Meryl Streep'in kendisi bile üç buçuk sene sahte kekeledi. Open Subtitles ليس حتى ميرل ستريب بنفسها تستطيع تزييف التلعثم لثلاثة سنوات ونصف
    Altı buçuk sene oldu ve aynı şeyi istiyorsun. Open Subtitles ستّة سنوات ونصف وما زلت تريد هذا
    Bu kaydı üç buçuk sene önce yapmıştım. Open Subtitles لأني قمت بتسجيله قبل ثلاث أعوام ونصف
    "Aynı dairede üç buçuk sene oturdum, anahtarı hala bende." Open Subtitles كنت أعيش في نفس الشقة لثلاث أعوام ونصف. ولايزال لدي المفتاح!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus