| Ama hâlâ kahya yardımcımız ve iki uşağımız var. Bu çağda. | Open Subtitles | لكن ما يزال لدينا مساعد رئيس خدم وخادمين في هذا العصر |
| İnsan beyninin ve makinelerin birlikte çalışabildiği Bu çağda yaşadığımız için ne kadar da şanslıyız! | TED | وهو يثيرني. كم نحن محظوظين ونحن نعيش في هذا العصر عندما العقل والآله يمكنهما العمل معا؟ |
| Yaşadığımız Bu çağda, normalde akrabalarımız kaybolduğunda onlardan vazgeçerdik. | Open Subtitles | في هذا العصر الذي نعيش به عادة , نستسلم إذا ضيعنا أقربائنا |
| Bu günde ve Bu çağda ayrımcılığa maruz kalmayı tasavvur edebiliyor musunuz? | Open Subtitles | هل تتخيلي في هذا العصر وهذا العمر ان يتعرضو للتمييز؟ |
| Bu, Bu çağda biraz şüphe çekici değil mi? | Open Subtitles | الأمر مثير للشبهة في هذا اليوم وهذا العمر ألا تظن هذا ؟ |
| Bu çağda bile elektriği olmayan bir köy var. | Open Subtitles | حتى في هذا العصر هناك قرية في بلادنا بلا كهرباء |
| Bu çağda değerini kanıtlamak için ağız dalaşına girmeye ihtiyacın var mı? | Open Subtitles | في هذا العصر, هل تحتاج إلى المبارزة بالسّيف لتثبتَ جدارتك؟ |
| Bazı küçük terbiyesizler her zamanki gibi taşkınlık yapıyordur. - Bu çağda ne yapılır ki? | Open Subtitles | بعض الأوغاد يحاولون الإنقلاب لا استغرب مّما يمكن فعله في هذا العصر |
| Evet, basını atlatmak için. Kapılarda bekleyen paparazzilerin olduğu Bu çağda pek yaygın bir yöntem değil. | Open Subtitles | أجل، لخداع الصحافة، فإنّها مُمارسة غير إستثنائيّة في هذا العصر لمُصوّري الفضائح. |
| Sen ve benim gibi kadınların Bu çağda hayatta kalmaları. | Open Subtitles | النساء مثلي ومثلك، على قيد الحياة في هذا العصر |
| Bu çağda Kraliçe'nin eşinin kocasının, onun yanında durmasının yerine eğilmesinin doğru olup olmadığını sordum. | Open Subtitles | عما إن كان من المناسب في هذا العصر أن يركع زوج الملكة لها بدلاً من أن يقف إلى جانبها. |
| Bu çağda saygı gösterilen bir takım oyunu. | Open Subtitles | لعبة جماعية كانت منتشرة إلى حد كبير في هذا العصر |
| Bu çağda her şey mümkün! | Open Subtitles | في هذا العصر و العمر، كل شئ يجوز |
| Bu çağda her şey mümkün! | Open Subtitles | في هذا العصر و العمر، كل شئ يجوز |
| Güven bana, Bu çağda panik nöbeti geçirmemen asıl hastalık. | Open Subtitles | ثِق بي، في هذا اليوم وهذا العمر من المَرض ألا تأتي إليك نوبات ذعر |