"bu çok fazla" - Traduction Turc en Arabe

    • هذا كثير جداً
        
    • هذا كثيراً
        
    • هذا كثير جدا
        
    • هذا كثير للغاية
        
    • هذا الكثير من
        
    • هذا أكثر من اللازم
        
    • أن هذا كثير
        
    • هذا كثير جدًا
        
    • فهذا أكثر من اللازم
        
    • وهذا هو أكثر من اللازم
        
    • هذا كثيرٌ جداً
        
    • هذا مبالغ فيه بالله
        
    • هذا مبلغ كبير
        
    • هذا كم كبير من
        
    • لقد تجاوز الأمر الحد
        
    Bu çok fazla dostum. Gerisini tek başıma halledeceğim. Söylediğimi yaptım. Open Subtitles لا هذا كثير جداً سأقوم بهذا بنفسي سوف أخرج من هنا
    Biraz yemek sorun değil, ama Bu çok fazla. Open Subtitles يمكنك تناول القليل منها ولكن هذا كثير جداً
    Dalga mı geçiyorsun? Bu çok fazla, Open Subtitles يجب أن يكون الجميع في منازلهم بحلول الثامنة مساءً - هل تمزحين اليس هذا كثيراً -
    Ama Bu çok fazla! Yardımların için az bile. Open Subtitles هذا كثير جدا - ليس كثيرا مقابل كل مافعلته -
    Lola bak, biliyorum sen bir oyuncusun ve ortada belli bir miktarda etkileyici bulmam gereken gariplik var ama Bu çok fazla. Open Subtitles لولا , اسمعيني , اعلم انك ممثلة هناك كمية معينة من الألاعيب من المفترض ان اجدها ساحرة , ولكن هذا كثير للغاية
    Yüzde seksen beş. Bu çok fazla sessizlik demek. TED خمسة و ثمانون بالمئة. هذا الكثير من الصمت.
    Bu çok fazla. İnanması çok zor. Open Subtitles هذا أكثر من اللازم أكثر من أن يُصدّق
    Hayır, hayır, hayır. Bu çok fazla. 7,500 den bir kuruş fazla vermem. Open Subtitles كلا, كلا, كلا, هذا كثير جداً ثمانيه الآف و خمسمائه هو ما سندفعه لك
    Hayır, hayır, hayır. Bu çok fazla. 7,500 den bir kuruş fazla vermem. Open Subtitles كلا, كلا, كلا, هذا كثير جداً ثمانيه الآف و خمسمائه هو ما سندفعه لك
    Evet, Bu çok fazla. Onu oradan çıkarmak istiyorum. Open Subtitles نعم، هذا كثير جداً أريد أن أخرجها من هناك
    Ama Bu çok fazla değil mi? Open Subtitles لكن أليس هذا كثيراً جداً؟
    Eğer Bu çok fazla değilse. Open Subtitles إن لم يكن هذا كثيراً
    Bu çok fazla bence. Neden bu kadar yüksek? Open Subtitles هذا كثير جدا, لماذا سعرك مرتفع هكذا؟
    - Hayır, anne. Bu çok fazla, yoruldum! Open Subtitles لا يا امي هذا كثير جدا أنا متعبه
    - Bu çok fazla oldu. - Hayır gerektiği kadar sürdüm. Open Subtitles ... ـ هذا كثير للغاية ـ كلا، هذه بالضبط الكمية المناسبة
    Teşekkürler Matt. Bu çok fazla. Nazik birisin. Open Subtitles شكراا لك, يا مات هذا كثير للغاية أنت طيب
    Çete üyeleri için Bu çok fazla ateş gücü değil. Open Subtitles بالنسبة لأعضاء عصابة ليس هذا الكثير من القوة
    İki katı mal, Bu çok fazla. Open Subtitles مضاعفة إنتاجنا هذا أكثر من اللازم
    biliyorum Bu çok fazla, ama bebeğin nefes almasına yardım etmek için Addison'ın onu ameliyat etmesi gerekiyor. Open Subtitles أعرف أن هذا كثير عليكم,لكن أديسون يجب أن تعمل الجراحة بسرعة لمساعدتة الطفل على التنفس
    Kısa sürede "Bu çok fazla. TED وسرعانا ما قالت: "إن هذا كثير جدًا.
    Ama ciddi bir müzisyenden "I Ran" çalmasını istemek, Bu çok fazla. Open Subtitles ولكن طلب أغنية "هربت" من عازف وقور فهذا أكثر من اللازم.
    Bu çok fazla... hızlı ve pis olur. Open Subtitles وهذا هو أكثر من اللازم... سريع وفوضوي.
    Ama bu... Bu çok fazla. Open Subtitles . ولكن هذا , كثيرٌ جداً
    - Bu çok fazla. Open Subtitles هذا مبالغ فيه بالله عليك يا رجل ، هيا
    Bu çok fazla para herhangi bir Ho için. Open Subtitles هذا مبلغ كبير جداً لتدفعيه " في إحدى غرف الـ " هو
    Şey, Bu çok fazla para. Open Subtitles هذا كم كبير من المال
    Christian, Bu çok fazla. Open Subtitles (كرستيان) لقد تجاوز الأمر الحد كثيراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus