"bu şansı" - Traduction Turc en Arabe

    • هذه الفرصة
        
    • تلك الفرصة
        
    • هذه الفرصه
        
    • بتلك الفرصة
        
    • هذهِ الفرصة
        
    • هذه الفرصةِ
        
    • لهذه الفرصة
        
    • إنتهاز الفرصة
        
    • الفرصة هو
        
    • بهذه الفرصة
        
    • تلك الفرصةِ
        
    Daha fazla teste vaktim yok. Hastahaneye geri dönersem bu şansı kaçırırım. Open Subtitles ليس لدي وقت للمزيد من التجارب إذا عُدت للمستشفى، فسأخسر هذه الفرصة
    Tabii ki bu şansı kaçıramazdık, çünkü ülke tarihinde hiçbir başbakan daha önce bunu yapmamıştı. TED وبالطبع، قمنا باستغلال هذه الفرصة لأنه لم يحدث في تاريخ البلاد أن فعل رئيس وزراء هذا الأمر
    Belki de, bu şansı bir daha asla bulamayacağız. Open Subtitles فبالطريقة الى يسير بها العالم قد لا تتاح لنا هذه الفرصة مجددا
    O yüzden ben de bana verdiğin bu şansı hak ettiğimi ispatlamak istiyorum. Open Subtitles لذا أريد أن أثبت لك أنّي أستحقّ تلك الفرصة الثانية التي منحتني إيّاها.
    Eğer hesabın spam olduğunu düşünüp yanlışlıkla askıya alırsak, bu şansı elde edemeyeceksiniz. TED لن تحصل على تلك الفرصة إذا قمنا بفصل هذا الحساب بالخطأ معتقدين أنه إزعاج.
    Bana bu şansı vermem için yalvardı ve sen beni buna ikna ettin. Open Subtitles لقد تحايل علي من اجل هذه الفرصه, وانت اقنعتني بهذا.. لاعطائه له.
    bu şansı elinden kaçırmak istemezsin. Open Subtitles هذه الفرصة الوحيدة التي أنت لا تريد ان تقول بزلّة لسان خلال أصابعك
    Bana bu şansı tanıdıkları için hastane yönetimine müteşekkirim. Open Subtitles أنا ممتنة لمجلس الإدارة على إعطائهم لي هذه الفرصة
    Hayatım boyunca bunu bekledim ve bu şansı kaçırmayacağım. Open Subtitles انتظرت طوال حياتي هذه الفرصة ولن أضيعها الآن
    VE çoğu bu şansı kullanmazlar, ya korktukları için... yada bu fırsatı göremedikleri için. Open Subtitles معظم الناس لا ينتهزون هذه الفرصة لأنهم يكونوا خائفون أو لم يدركوها عندما حانت لهم
    Dünya seyrediyor! bu şansı bir daha asla yakalayamayız! Open Subtitles العالم كله يشاهدنا, لن نحصل على هذه الفرصة ثانيةً
    Işıltılar saçıyor, kendine güvenli, doğuştan bu şansı kullanma yeteneği var. Open Subtitles هي متألقة وواثقة وكأنها ولدت لإنتهاز هذه الفرصة
    bu şansı kaybetmiş olmamıza rağmen, düşüncesizce bir şey yapma. Open Subtitles على الرغم من أننا أضعنا هذه الفرصة, لا تفعلي أيّ شيء طائش
    Size buraya kurduğumuz bekleme bölgesine kadar eşlik edeceğim. Dur, işte orada! Bay Rosso, Lindsay'e bu şansı verdiğiniz için çok teşekkür ederim. Open Subtitles حسناً، الأن، علي فقط مرفقتك أنتظر، هاهو ذا لأعطى ليزني هذه الفرصة إلى أين أنت ذاهب؟
    Anester Zafer, Bay Gatimu ve Anester cemiyetine bu şansı bana verdikleri için teşekkür etmek istiyorum. TED أود حقًا أن أقول شكرًا لآنستر فيكتوري وللسيد جاتيمو ولجميع الأخوة في آنستر لمنحي تلك الفرصة.
    Benim yakaladığım bu şansı kaçıracak kadar aptal olduğumu mu düşünüyorsun? Open Subtitles هل تظن بأنني لا أتذكر ، هل تظن أنني حمقاء لأترك تلك الفرصة الآن
    Elbette ister. Ama sen onlara bu şansı bile tanımıyorsun. Open Subtitles بالطبع أنهم مسؤولون لَكنَّكِ لا تمنحيهم تلك الفرصة.
    Ancak birkez olsun, bu şansı denemek istiyorum. Open Subtitles لكني حتى الواحدة صباحاً أرغب بإنتهاز تلك الفرصة
    En yüksek puanı tutturmak üzereydim, şimdi bu şansı kaçırdım, senin sayende. Open Subtitles انا كنت على وشك ان احصل على نتيجه عاليه فقدت هذه الفرصه بسببك
    20 yıl önce buraya Jamaikalı bir koşucuyu bir bobsled atleti yapmak için geldiniz ve bu şansı hiç bulamadınız. Open Subtitles قبل عشرون سنة أتيت إلى هنا لترى أنه يمكن أن تحول عداء جامايكي لمتزلج وأنت لم تحظى بتلك الفرصة أبداً
    - Ona bu şansı ver. Open Subtitles فقط أعطيهِ هذهِ الفرصة
    bu şansı kaçırmayın. Açıkarttırmayı kapatmak için 40 lira. Open Subtitles لا تتنازل عن هذه الفرصةِ أربعون جنيها لإنْهاء المزاد
    "Bir daha bu şansı yakalama fırsatım olmayabilir ve bu fırsatın kaçmasına da izin veremem." Open Subtitles "قد لاتوجد لدي فرصة آخرى "أنا لا أستطيع السماح لهذه الفرصة بالعبور.
    Bay Potter bu şansı havada kapmam gerektiğini biliyorum ama... Open Subtitles ياسيد(بوتر)،أنا ... أعرف أن علي إنتهاز الفرصة لكني...
    - Ona bu şansı vereceğimizi sanmıyorum. - İşte, oradaki adam. Open Subtitles أنا لا أعتقد بأننا يجب أن نعطيه الفرصة هو هناك يا رجال
    Sana en azından bu şansı vermeden seni çok sevdiğimi nasıl iddia edebilirim? Open Subtitles كيف يمكنني ان ادعي حبك بقدر ما انا افعل اذا لم ادعك على الاقل تحظى بهذه الفرصة
    Ona bu şansı vermeliyiz. Open Subtitles ونحن يَجِبُ أَنْ نَمْنحَه تلك الفرصةِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus