"bu şehirde bir" - Traduction Turc en Arabe

    • في هذه المدينة
        
    • في هذه البلدة
        
    • فى هذه المدينة
        
    • ما من المدينة لقد رأيت
        
    Eskiden Bu şehirde bir sürü kız arkadaşım vardı. Open Subtitles كانت لدي مجموعة من الفتيات في هذه المدينة
    Bu şehirde, bir fare taksiye binemeyecek mi? Open Subtitles ما على الفأر فعله للحصول على تاكسي في هذه المدينة ؟
    Bu şehirde bir çürüme varsa, bunun kaynağı Lucy Diamond'tır. Open Subtitles إذا هناك فساد في هذه المدينة فإن لوسى دايمند تكون خلفه
    Bütün kumarhaneler kim olduğunuzu bilecekler. Bu şehirde bir daha kumar oynayamayacaksınız. Open Subtitles كل الكازينوهات ستعلم من أنتم لن تقامروا في هذه البلدة مرة أخرى
    Bu şehirde bir psikiatrist bulmak için iyi şanşlar. Open Subtitles لحسن الحظ أحاول إيجاد طبيب نفساني في هذه البلدة
    Bu şehirde bir evrimci bulursanız, siz de onu eleyebilirsiniz. Open Subtitles فى حالة العثور على من يؤمن بالتطور فى هذه المدينة فيمكنك رفضه
    Babam Bu şehirde bir yerlerde yaşıyor. Zihnimde canlandırabiliyorum. Open Subtitles أبي يعيش في مكان ما من المدينة لقد رأيت صورته في مخيّلتي
    Bu şehirde bir yerde, ...yine soluk soluğa koşuyorsun. Open Subtitles في مكان ما في هذه المدينة انت تجري مقطع الانفاس مجدداً
    Bir hafta önce Bu şehirde bir adam öldürüldü. Open Subtitles قبل أسبوع مضي ، قتل .. رجل في هذه المدينة
    Bu şehirde bir gün hiç yetmiyor, değil mi? Open Subtitles أتعلمي ، يوماً واحداً لا يكفي في هذه المدينة ، أليس كذلك ؟
    Taş Bu şehirde bir yerlerde ve biz de onu bulacağız. Open Subtitles ان هذا الحجر موجود في مكانٌ ما في هذه المدينة وسنقوم بأيجاده.
    Ama bunu bir kişiye daha söylediğini işitirsem, ne bu prodüksiyonda ne de Bu şehirde bir daha çalışamazsın. Open Subtitles لكن ان سمعت انك اعدت قول هذا لاي شخص لن تعمل ابدا هنا ولا حتي في هذه المدينة
    Tamam, buradan nasıl gideceğimizi düşünelim hadi çünkü Bu şehirde bir dakika daha geçirmek istemiyorum. Open Subtitles حسناً, لنجد طريقة يمكننا الخروج بها من هنا لاني لا أريد أن أمكث دقيقة واحدة في هذه المدينة
    Kirlettiğin benim adım, ayrıca Bu şehirde bir itibarım var. Open Subtitles أنت تذكر إسمي هناك، ولديّ سمعة في هذه المدينة.
    Bu şehirde bir şeyler oluyor ve herkes olmuyormuş gibi davranıyor. Open Subtitles شيء يحدث في هذه المدينة والجميع يريد أن يتظاهر مثل ذلك لم يكن، ولكن من،
    Eğer bir saniye bile geç kalırsanız size yemin ederim Bu şehirde bir daha sahte avukat olamazsınız. Open Subtitles وإن سجلت ثانية تأخير واحدة فأنا أقسم أنكم لن تكونوا مساعدين مزيفين في هذه المدينة مجدداً
    Bu şehirde bir çok yatırımcı var. Open Subtitles أو إمتلاك شخص ما في الغرفة هناك الكثير من المصالح في هذه البلدة
    Bu şehirde bir çok yatırımcı var. Open Subtitles أو إمتلاك شخص ما في الغرفة هناك الكثير من المصالح في هذه البلدة
    Bazı büyük şeyler yapmayı çok istemediğin sürece Bu şehirde bir şeyler başarmak gerçekten zor. Open Subtitles الامر صعب نوعاً ما لأنك لا تستطيع أن تنجح في هذه البلدة إلا إذا كنت مستعداً لأن تفعل أشياء مريعة
    Vince'e düşman olarak Bu şehirde bir yerlere gelemezsin. Open Subtitles لن تجد أحد فى هذه المدينة يحب فينس
    Bu şehirde bir daha araba kullanamayacaksın. Open Subtitles لن تقودي فى هذه المدينة مرة أخرى.
    Babam Bu şehirde bir yerlerde yaşıyor. Zihnimde canlandırabiliyorum. Open Subtitles أبي يعيش في مكان ما من المدينة لقد رأيت صورته في مخيّلتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus