"bu şeyle" - Traduction Turc en Arabe

    • بهذا الشيء
        
    • مع هذا الشيء
        
    • هذا الشيئ
        
    • بهذا الشئ
        
    • مع هذا الشئ
        
    • على هذا الشيء
        
    • بذلك الشيءِ
        
    Tutunduğumuz Bu şeyle yaptıklarımız bunun bir dönemden çok daha büyük olduğunu kanıtlıyor. TED ما نفعله بهذا الشيء الذي نحمله اﻵن هو دليل أنّ هذه أكبر من مجرد لحظة.
    Tamam, Bu şeyle uçtuğunuzu söyleme. Open Subtitles حسناً، لا تُخبريني بأنكِ تتجوَّلين بهذا الشيء
    Bu şeyle alakalı olan herkesi buraya atmışlar. Open Subtitles لأنه يلقي بكل من له صلة بهذا الشيء الي هنا
    Şerif, buraya nasıl geldiniz hiç bilmiyorum ama Bu şeyle ne yaptığınızı bilmiyorsunuz. Open Subtitles شريف، لا أعرف كيف وصلتما هنا انتما لكنكما لا تعرفان ماذا تفعلانه مع هذا الشيء
    Bu şeyle bir titreşim yayabilirsem, belki sistemi sendeletebilirim böylece biraz rüzgar eser. Open Subtitles لو تمكنت أن أنقل نبضة إلى هذا الشيئ يمكنني تعديل النظام ليعطينا بعض النسيم
    Biliyor musun, ben de Bu şeyle sürekli oynarım. Open Subtitles تعرف , أنا ألعب بهذا الشئ طوال الوقت
    Çocuğun Bu şeyle bir bağlantısı var bu metal parçasıyla. Open Subtitles الولد عنده بعض الإتّصال بهذا الشيء... هذه القطعة من المعدن.
    Kafamda Bu şeyle yaşamak, hayatımı mahvediyor. Open Subtitles والعيش بهذا الشيء فى رأسى انه يدمر حياتى
    Ama Bu şeyle yakalanırsan olacakların yanında bir hiç kalır. Open Subtitles لكنك ستزيد الوضع سوءاً إذا ضبطوك بهذا الشيء
    Çok kötü. Bu şeyle kendini tatmin edemeyeceksin. Open Subtitles من المؤسف أنكِ لن تكوني قادرة على خداع نفسك بهذا الشيء
    Belki de boynundan çıkardığı Bu şeyle bir ilgisi vardır. Open Subtitles ربما كان للأمر علاقة ...بهذا الشيء الذي أخرجه من عنقه
    Sanırım Bu şeyle nereye gideceğimi biliyorsun. Open Subtitles أعتقد أنك تعرف أين سأذهب بهذا الشيء, أليسَ كذلك ؟
    Bu şeyle birini uykusunda boğarak öldürebilirim. Open Subtitles أستطيع أن أخنق احدهم بينما هو نائم بهذا الشيء
    Bu şeyle avuç içi taramayı aşacağız. Open Subtitles بهذا الشيء سوف نتغلب على جهاز فحص راحة اليد
    Benim için yaptığın Bu şeyle bilim fuarında birinci olmazsam şike var derim. Open Subtitles إن لم أفز بمعرض العلوم بهذا الشيء الذي بنيته لي، فهو مغشوش.
    Biliyorum. Hayatı ölümlü şeylerle tanımlıyorsan Bu şeyle Şanşlı değilsiniz, çünkü gerçekten çok garip bir organizma. TED باستثناء,اذا فكرت في ان الحياة تُعرف ايضاً بأنها الاشياء التي تموت سوف تكون غير محظوظ بهذا الشيء لان ذلك في الواقع كائن حي غريب
    Muhtemelen Bu şeyle araba bile çalışabilir. Open Subtitles ربما يمكن بدء تشغيل السيارة مع هذا الشيء.
    Bu şeyle Finlandiya sınırının arasına doğru yavaşça çevir. Open Subtitles إقتربي ببطء بين هذا الشيئ و بين الحدود الفنلندية.
    Bu şeyle nasıl mesaj gönderiliyor? Open Subtitles كيف ارسل رسالة بهذا الشئ ؟
    Bu odada, Bu şeyle etkileşime giren ki varsa, bu iğneye ihtiyacı olacak. Open Subtitles أي شخص كان لديه أحتكاك مع هذا الشئ في تلك الغرفة سوف يحتاج الى حقنة
    Tüm güçlerin olmadan Bu şeyle karşılaşamazsın. Open Subtitles لا يمكنك السيطرة على هذا الشيء بدون قدراتك كلها
    İçinde Bu şeyle ne kadar dayanabilirsin? Open Subtitles مُنْذُ مَتَى يُمْكِنُ أَنْ شخص ما يَبْقى بذلك الشيءِ داخلهم؟ من الصعب قَول،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus