Ve Bu şirketler, ofisleri yaparlar. | TED | وبالتالي فإن هذه الشركات , تبني المكاتب. |
MS: Ve burada olduğu gibi, teker teker, tüm Bu şirketler aniden kayboldular. | TED | مايكل : وهكذا، واحد تلو الآخر كل هذه الشركات اختفت فجأة |
Bu şirketler şunun farkına vardılar; eğer onlar yatırımlarının değerini korumak isteselerdi, sosyal sorumluluk görevini korumak zorunda kalırlardı. | TED | أدركت هذه الشركات أنه إذا ما أرادت حماية قيمة اسثماراتها عليهم أن تحافظوا على مهمة الوعي الاجتماعي. |
Güçlü kamusal söylemi olan Bu şirketler mesul tutulmalı. | TED | إذاً مع هذه الشركات وهذه القوة على الخطاب الجماهيري التي يحتاجونها للمساءلة. |
Acaba Bu şirketler, şirket araçlarının kandırılmak için kullanıldığını biliyorlar mı? | TED | هل تعلم تلك الشركات بأن أدواتها تستعمل من أجل الإساءة؟ |
Bu şirketler, yakın zamanda Ukrayna'daki devrim sırasında da karşımıza çıktı. | TED | الشركات المجهولة انكشفت في الثورة الأوكرانية الأخيرة . |
Söylemek gerekir ki Bu şirketler henüz zafer ilan edebilmiş değil. | TED | الآن، لأكون عادلًا، لا تستطيع هذه الشركات ادعاء النصر بعد. |
Bu şirketler üzerine 10 yıl araştırma yaptıktan sonra amaçlarının ne olduğunu biliyorum. | TED | وبعد دراسة هذه الشركات لمدة 10 سنوات، أعلم ما هي رسالتهم. |
Çünkü Bu şirketler sürdürülebilir ürünler talep ederse, üretimin yüzde 40 ila 50'sini değişecek. | TED | لأن هذه الشركات إذا طالبت بمنتجات مستدامة بيئيا، فإنهم سيسحبون معهم 40 إلى 50 بالمئة من الانتاج. |
Bu şirketler farklı düşünmeye başladı. | TED | هذه الشركات بدأت بالتفكير بطريقة مختلفة. |
Bu şirketler kime bağlılık borçludurlar? | Open Subtitles | لأصحاب أسهمهم المهتمين بشكل كبير جدا. إلى من تكون مدينة لهم هذه الشركات بالوفاء؟ |
Şimdi tüm Bu şirketler de reklamlarını çekmekten bahsediyor! | Open Subtitles | و جميع هذه الشركات تتحدث عن سحب اعلاناتها |
Bu şirketler, analizleri ve istihbaratı API'dan aldılar ve dünya çapında beklenmedik olaylar sayesinde bir sürü para kazandılar. | Open Subtitles | هذه الشركات أخذت التحاليل والاستخبارات من المعهد وجمعوا المال من قبل الأحداث المفاجئة في العالم |
Bu şirketler analizleri ve istihbaratı API'dan alıyorlar bu sayede para kazanıyorlar. | Open Subtitles | هذه الشركات أخذت التحاليل والاستخبارات من المعهد وجمعوا المال |
Bu şirketler birbirlerinden sürekli çalıyorlar, geride kazanacak pek bir şey kalmadı. | Open Subtitles | هذه الشركات سرقة كثيرا، فلم يبق شيء لكسب. |
Bu şirketler birinci sınıftır, çekinmenize gerek yoktur. | Open Subtitles | هذه الشركات من الدرجة الأولى، وهذه إبقى بعيداً عنها. |
Bu şirketler çok sayıda masum insanı dolandırmak için komplo kurdu. | Open Subtitles | قامت هذه الشركات بالمؤامرة لسلب العديد من الأشخاص الأبرياء |
Dediğim gibi Bu şirketler birçok masum insanın parasını çaldı. | Open Subtitles | كما كنتُ أقول قامت هذه الشركات بسرقة العديد من الأشخاص الأبرياء |
Bu şirketler, belli niteliklerle anılmak için yatırım yapıyorlar. | Open Subtitles | هذه الشركات تدفع ليرتبط اسمها بنوعيات معينة |
bulmaya çalıştı. Kulübün sahibini ararken, karşılarında anonim şirketler buldular. Bu şirketler ile ilgili olanların kimler olduğuna dair büyük bir karmaşa vardı. | TED | وعندما بحثوا عن مالكي النادي وجدوا بدلاً عنهم الشركات المجهولة ، وأحاط الارتباك هوية المتورطين مع تلك الشركات . |