"bu şirketler" - Traduction Turc en Arabe

    • هذه الشركات
        
    • تلك الشركات
        
    • الشركات المجهولة
        
    Ve Bu şirketler, ofisleri yaparlar. TED وبالتالي فإن هذه الشركات , تبني المكاتب.
    MS: Ve burada olduğu gibi, teker teker, tüm Bu şirketler aniden kayboldular. TED مايكل : وهكذا، واحد تلو الآخر كل هذه الشركات اختفت فجأة
    Bu şirketler şunun farkına vardılar; eğer onlar yatırımlarının değerini korumak isteselerdi, sosyal sorumluluk görevini korumak zorunda kalırlardı. TED أدركت هذه الشركات أنه إذا ما أرادت حماية قيمة اسثماراتها عليهم أن تحافظوا على مهمة الوعي الاجتماعي.
    Güçlü kamusal söylemi olan Bu şirketler mesul tutulmalı. TED إذاً مع هذه الشركات وهذه القوة على الخطاب الجماهيري التي يحتاجونها للمساءلة.
    Acaba Bu şirketler, şirket araçlarının kandırılmak için kullanıldığını biliyorlar mı? TED هل تعلم تلك الشركات بأن أدواتها تستعمل من أجل الإساءة؟
    Bu şirketler, yakın zamanda Ukrayna'daki devrim sırasında da karşımıza çıktı. TED الشركات المجهولة انكشفت في الثورة الأوكرانية الأخيرة .
    Söylemek gerekir ki Bu şirketler henüz zafer ilan edebilmiş değil. TED الآن، لأكون عادلًا، لا تستطيع هذه الشركات ادعاء النصر بعد.
    Bu şirketler üzerine 10 yıl araştırma yaptıktan sonra amaçlarının ne olduğunu biliyorum. TED وبعد دراسة هذه الشركات لمدة 10 سنوات، أعلم ما هي رسالتهم.
    Çünkü Bu şirketler sürdürülebilir ürünler talep ederse, üretimin yüzde 40 ila 50'sini değişecek. TED لأن هذه الشركات إذا طالبت بمنتجات مستدامة بيئيا، فإنهم سيسحبون معهم 40 إلى 50 بالمئة من الانتاج.
    Bu şirketler farklı düşünmeye başladı. TED هذه الشركات بدأت بالتفكير بطريقة مختلفة.
    Bu şirketler kime bağlılık borçludurlar? Open Subtitles لأصحاب أسهمهم المهتمين بشكل كبير جدا. إلى من تكون مدينة لهم هذه الشركات بالوفاء؟
    Şimdi tüm Bu şirketler de reklamlarını çekmekten bahsediyor! Open Subtitles و جميع هذه الشركات تتحدث عن سحب اعلاناتها
    Bu şirketler, analizleri ve istihbaratı API'dan aldılar ve dünya çapında beklenmedik olaylar sayesinde bir sürü para kazandılar. Open Subtitles هذه الشركات أخذت التحاليل والاستخبارات من المعهد وجمعوا المال من قبل الأحداث المفاجئة في العالم
    Bu şirketler analizleri ve istihbaratı API'dan alıyorlar bu sayede para kazanıyorlar. Open Subtitles هذه الشركات أخذت التحاليل والاستخبارات من المعهد وجمعوا المال
    Bu şirketler birbirlerinden sürekli çalıyorlar, geride kazanacak pek bir şey kalmadı. Open Subtitles هذه الشركات سرقة كثيرا، فلم يبق شيء لكسب.
    Bu şirketler birinci sınıftır, çekinmenize gerek yoktur. Open Subtitles هذه الشركات من الدرجة الأولى، وهذه إبقى بعيداً عنها.
    Bu şirketler çok sayıda masum insanı dolandırmak için komplo kurdu. Open Subtitles قامت هذه الشركات بالمؤامرة لسلب العديد من الأشخاص الأبرياء
    Dediğim gibi Bu şirketler birçok masum insanın parasını çaldı. Open Subtitles كما كنتُ أقول قامت هذه الشركات بسرقة العديد من الأشخاص الأبرياء
    Bu şirketler, belli niteliklerle anılmak için yatırım yapıyorlar. Open Subtitles ‫هذه الشركات تدفع ليرتبط اسمها بنوعيات معينة
    bulmaya çalıştı. Kulübün sahibini ararken, karşılarında anonim şirketler buldular. Bu şirketler ile ilgili olanların kimler olduğuna dair büyük bir karmaşa vardı. TED وعندما بحثوا عن مالكي النادي وجدوا بدلاً عنهم الشركات المجهولة ، وأحاط الارتباك هوية المتورطين مع تلك الشركات .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus