"bu adamı daha önce hiç" - Traduction Turc en Arabe

    • هذا الرجل من قبل
        
    Ama söylediğim gibi, Bu adamı daha önce hiç görmedim bunu duyduğuma çok üzüldüm. Open Subtitles ،لكن كما قلت لم أرَ هذا الرجل من قبل مطلقاً إنّي آسف جداً لسماع ذلك
    Çünkü Bu adamı daha önce hiç görmedim. ÖIü ya da diri. Şey, bu çok ilginç. Open Subtitles هذا لن يحدث لأني لم أرى هذا الرجل من قبل حياً او ميتاً
    Daha fazlasını anlatmak isterdim ama Bu adamı daha önce hiç görmedim. Open Subtitles أتمنى لو كان هناك المزيد، لكنني لم أرى هذا الرجل من قبل في حياتي.
    Bu adamı daha önce hiç kimse görmemiş. Open Subtitles أعنى، لا أحد قد رأى هذا الرجل من قبل.
    Bu adamı daha önce hiç gördünüz mü? Open Subtitles هل رأيت أبداً هذا الرجل من قبل ؟
    Bu adamı daha önce hiç görmedim. Open Subtitles أنا لم أرى هذا الرجل من قبل قطّ
    Bu adamı daha önce hiç gördünüz mü? Open Subtitles هل رأيت هذا الرجل من قبل ؟
    - İnan bana Bu adamı daha önce hiç görmedim. Open Subtitles -أنا لم أرى هذا الرجل من قبل في حياتي
    Bu adamı daha önce hiç görmedim. Open Subtitles لم أر هذا الرجل من قبل
    Hayır, Bu adamı daha önce hiç görmedim. Open Subtitles لم أرى هذا الرجل من قبل
    Bu adamı daha önce hiç gördün mü? Open Subtitles هل رايت هذا الرجل من قبل?
    Hayır, Bu adamı daha önce hiç görmedim. Open Subtitles كلا لم أرى هذا الرجل من قبل
    Bu adamı daha önce hiç görmedim. Open Subtitles لم ارى هذا الرجل من قبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus