"bu aile için" - Traduction Turc en Arabe

    • لهذه العائلة
        
    • أجل هذه العائلة
        
    • لأجل هذه العائلة
        
    • لتلك العائلة
        
    • هذه العائله
        
    • على هذه العائلة
        
    • أجل هذه الأسرة
        
    Bu aile için her şeyimi veririm ama annemin dükkanına gidip çalışmam. Open Subtitles انا سأفعل المستحيل لهذه العائلة ولكن لن أعود لأعمل في متجر أمي
    Bu aile için her şeyimi veririm ama annemin dükkanına gidip çalışmam. Open Subtitles انا سأفعل المستحيل لهذه العائلة ولكن لن أعود لأعمل في متجر أمي
    Ve sana şunu hatırlatmaya geldim, mahkeme salonunda ne sorarlarsa sorsunlar ben her şeyi Bu aile için yaptım. Open Subtitles وأطلب منك أن تتذكري أن مهما حدث في قاعة المحكمة فعلت ما فعلت لهذه العائلة.
    Sen de Bu aile için çok fazla çalıştın. Open Subtitles لقد عملت كثيراً من أجل هذه العائلة أيضاً
    ...dertli olan Bu aile için niyaz ve dua ediyoruz. Open Subtitles نصلي لك ونستجديك لأجل هذه العائلة ذات القلب المجروح.
    Bu aile için 5 yıl önce bebek bakıcılığı yapmıştım. Open Subtitles كنتُ أعمل جليسة أطفال لتلك العائلة منذ خمسة أعوام مضت
    Onun Bu aile için yaptıklarını hayatta ödeyemem. Open Subtitles لايمكنني رد الجميل له أبداً لما فعله لهذه العائلة
    Keşke Bu aile için yapacak başka bir şeyimiz olsa. Hala bir saatten fazla zaman var. Open Subtitles لا كنت اتمنى وجود شيء نستطيع فعله لهذه العائلة
    Bu aile için yeteri kadar şey yaptın. Artık benim sıram. Open Subtitles فعلت ما يكفي لهذه العائلة وقد حان دوري الآن
    Makine ve Kurucu sonsuza dek yok olana kadar Bu aile için hayat yok demektir. Open Subtitles لا يوجد حياة لهذه العائلة حتى يموت المؤسس وتتدمر الآلة
    Bu aile için yemek yapmak kabus gibi bir şey. Open Subtitles يا عزيزتي، إن الطبخ لهذه العائلة جحيم
    Bu aile için yemek yapmak kabus gibi bir şey. Open Subtitles يا عزيزتي، إن الطبخ لهذه العائلة جحيم
    Bu aile için iyi bir şey yapma şansın var. Open Subtitles لديك فرصة لتفعل شيء جيد لهذه العائلة
    Bu aile için yeterince yardımda bulundun. Open Subtitles أعتقد أنك فعلت ما يكفي لهذه العائلة
    Bu aile için her şeyi yaparım, biliyorsun. Open Subtitles تعلمين بأني سأفعل أي شئ لهذه العائلة
    O, Bu aile için iyi bir dost olmuştu. Open Subtitles لقد كان صديقا جيدا لهذه العائلة.
    Bu aile için sırtımı döndüğüm mutluluğu! Open Subtitles الســــــــعادة التي أدرت لها ظهري من أجل هذه العائلة!
    Biz bırakamayız Darryl yüksek ve kuru o Bu aile için yapılır her şeyi sonra. Open Subtitles لا يمكننا أن ندع (داريل) يغرق بعد كل شيء فعله من أجل هذه العائلة
    Yapacağını söylediğin şeyi yaptın. Bu aile için savaştın. Open Subtitles فعلتَ ما قلت أنّك ستفعله قاتلت لأجل هذه العائلة
    Pekala, tam olarak ne için anlaştınız? Bu aile için büyük bir gün. Open Subtitles حسنا, ما الذى وافقت عليه بالضبط ؟ إنه يوم كبير لتلك العائلة
    Bu bebek Bu aile için uzun zamandır olmuş en önemli olay olacak. Open Subtitles هذا الطفل هو أكبر شئ ستحدث في هذه العائله منذ زمن طويل
    Cennette ki Tanrım, Bu aile için sana sonsuz teşekkürler. Open Subtitles ربنا, نشكرك اليوم على هذه العائلة الرائعة
    İnsanlığımız için, Bu aile için ve kafeteryada yatan o küçük kız için. Open Subtitles من أجل إنسانيتنا و من أجل هذه الأسرة. و من أجل تلك الفتاة الصغيرة الممددة على أرضية الكافيتريا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus