"bu aygıt" - Traduction Turc en Arabe

    • هذا الجهاز
        
    • هذه الأداة
        
    • هذه الأداةِ
        
    Bu aygıt sadece ilk 30 saat içinde işe yarar. Yardım etmemi istiyor musun, istemiyor musun? Open Subtitles هذا الجهاز يعمل خلال ثلاثون ساعة فقط هل تريد منى مساعدتك أم لا ؟
    Yani Bu aygıt binlerce yaşında mı? Open Subtitles لذلك هذا الجهاز قد يكون منذ آلاف السنين؟
    Bu aygıt onlara geri saldırmanın tek yolu. Open Subtitles هذا الجهاز هو وسيلتنا الوحيدةُ للرَدّ عليهم
    Bu aygıt, beyindeki elektriksel aktiviteyi uyarıyor. Open Subtitles هذه الأداة تحفّز النشاط الكهربائي في الدماغ.
    Bu aygıt daha önce Anubis'e sadık bir Jaffa'dan ele geçirildi. Open Subtitles هذه الأداة مشتراه من جافا , كان موالياً لأنوبيس
    Bu aygıt onu dengeleyecek. Open Subtitles و يفترض من هذه الأداة أن تجعله مستقر
    Bu aygıt böyle bir işlem için kötü tasarlanmış gibi. Open Subtitles تَبْدو هذه الأداةِ مصممة لهذه الوظيفة بشكل سيئ.
    Ama o zamana kadar, Bu aygıt tek seçeneğimiz. Open Subtitles لكن حتى ذلك الحين هذا الجهاز هو خيارنا الوحيد
    Bu aygıt bombanın sadece yanındakine zarar verilmesi için yapılmış. Open Subtitles لقد تم تصميم هذا الجهاز ليكون قاتلاً لشخص واحد فقط. يقع بجانبه تمامًا.
    Fakat Bu aygıt çok yavaş. TED ولكن هذا الجهاز كان بطيء جداً.
    Bu aygıt... beynine nakledilecek. Open Subtitles هذا الجهاز سيتم إدماجه مع عقلك
    Seninle Bu aygıt aracılığıyla iletişim kuruyorum. Open Subtitles أنا أتصل بك عبر هذا الجهاز
    Bu aygıt MXK-402. Open Subtitles ان هذا الجهاز من فئة "إم إكس كي
    - Bu aygıt bir sinyal gönderiyor. Open Subtitles - هذه الأداة تبعث إشارة.
    Bu aygıt bizi tam onun yanına götürecek. Open Subtitles هذه الأداةِ سَتَقُودُنا حقّ إليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus