O zamandan beri bunu istediğimi biliyorum. Bu benim hayalim.. | Open Subtitles | عرفت حينها اني أريد ان أُصبح متله هذا حلمي |
Bu benim hayalim, Lani. Düşünmeden duramıyorum. | Open Subtitles | هذا حلمي يا لاني لا يمكنني التوقف عن التفكير في الامر |
Tatlım, Bu benim hayalim. | Open Subtitles | عزيزتي.. إن هذا حلمي 46 00: 02: |
Fakat Bu benim hayalim, bebeğim. | Open Subtitles | و لكن انه حلمي , عزيزتي |
Bu benim hayalim, Dominik. | Open Subtitles | انه حلمي يا (دومينيك) |
Gece ve gündüz düşündüğüm bu. Bu benim hayalim. | Open Subtitles | أفكر في ذلك ليلا ونهارا هذا هو حلمي |
Sanırım Bu benim hayalim. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو حلمي |
Biliyorum çılgınca ama bir gün... Bu benim hayalim. | Open Subtitles | أعلم أن هذا جنوني، لكن ذات يوم، هذا هو حُلمي |
Herkes buna gülüyor. Bu benim hayalim. | Open Subtitles | كلّ شخص يضحك على ذلك هذا حلمي |
Dediklerinde samimi olsan da olmasan da, Bu benim hayalim cidden. | Open Subtitles | سواءً قصدته أم لا، هذا حلمي. |
Oh, Bu benim hayalim, Jerry. | Open Subtitles | هذا حلمي يا (جيري) |
Bu benim hayalim. | Open Subtitles | هذا حلمي |
Bu benim hayalim. | Open Subtitles | هذا حلمي. |
Bu benim hayalim. | Open Subtitles | هذا حلمي. |
Bu benim hayalim! | Open Subtitles | هذا حلمي! |
Bu benim hayalim! | Open Subtitles | انه حلمي! |
Arkadaşlar, lütfen. Bu benim hayalim. | Open Subtitles | يا رفاق، رجاءً، هذا هو حلمي |
Bu benim hayalim. | TED | هذا هو حلمي. |
- Güçlü, hızlı ve vahşi.. - Ama Bu benim hayalim.. | Open Subtitles | قوي ,سريع و عنيف لكن حُلمي .. |