"bu biraz zaman alacak" - Traduction Turc en Arabe

    • هذا سيستغرق بعض الوقت
        
    • ستأخذ بعض الوقت
        
    • هذا سيأخذ بعض الوقت
        
    • هذا سَيَستغرقُ بَعْض الوقتِ
        
    • سيستغرق هذا بعض الوقت
        
    • سأستغرّق بعض الوقت
        
    Eğer bize biraz insan gücü yollamazsanız, bu biraz zaman alacak. Open Subtitles هذا سيستغرق بعض الوقت إلا اذا اعرتينا بعض القوة العاملة
    bu biraz zaman alacak gibi. Open Subtitles أعتقد أن هذا سيستغرق بعض الوقت
    Cate ve ben sadece bilirsin... bu biraz zaman alacak. Open Subtitles مشاكلي مع "كيت" ستأخذ بعض الوقت لحلها
    Buenos Aires'ten şifreli bir sunucu üzerinden geliyor. bu biraz zaman alacak gibi. Open Subtitles هذا الشيء جاء من سيرفر مشفر في بوينس أيرس هذا سيأخذ بعض الوقت
    bu biraz zaman alacak. Open Subtitles هذا سَيَستغرقُ بَعْض الوقتِ.
    Birkaç düzine offshore bankasına kadar daralttım ancak bu biraz zaman alacak. Open Subtitles ضيّقت البحث الى بضعة بنوك خارجية لكن سيستغرق هذا بعض الوقت
    bu biraz zaman alacak. Open Subtitles سأستغرّق بعض الوقت.
    bu biraz zaman alacak. Open Subtitles و هذا سيستغرق بعض الوقت
    bu biraz zaman alacak. Open Subtitles هذا سيستغرق بعض الوقت
    Hayır, bu biraz zaman alacak. Open Subtitles كلاّ، هذا سيستغرق بعض الوقت.
    bu biraz zaman alacak. Open Subtitles . ستأخذ بعض الوقت
    bu biraz zaman alacak. Open Subtitles . هذا سيأخذ بعض الوقت.
    bu biraz zaman alacak. Open Subtitles هذا سيأخذ بعض الوقت
    bu biraz zaman alacak. Open Subtitles هذا سيأخذ بعض الوقت
    bu biraz zaman alacak. Open Subtitles هذا سَيَستغرقُ بَعْض الوقتِ.
    bu biraz zaman alacak tamam mı? Open Subtitles سيستغرق هذا بعض الوقت , حسنا ؟
    bu biraz zaman alacak. Open Subtitles سأستغرّق بعض الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus