"bu ekip" - Traduction Turc en Arabe

    • هذا الطاقم
        
    • هذا الفريق
        
    • حتى لو كنت من ضمن طاقم
        
    Bu setlerde büyüdüm. Bu ekip benim ailem gibi. Open Subtitles لقد كبرت في أماكن التصوير هذا الطاقم بمثابة عائلتي
    Bu ekip normalde evde kimse yoksa soygun yapıyor. Open Subtitles هذا الطاقم لا يقتحم إلا إذا لم يكن أحد في المنزل
    Peki Bu ekip, arkadaşları Tedrow'a ne olduğunu düşünüyor? Open Subtitles في سجن للبحريه في "ميرامار". اذا, اين يعتقد هذا الطاقم ان يكون زميلهم "تيدرو" انتهى به الأمر؟
    Bu ekip için neden çok gerekli olduğumu söyleyebilir misiniz? Open Subtitles هل يخبرنى أحد لماذا أنا ضرورى فى هذا الفريق ؟
    Son olarak ekip lideri Bishnu, sadece tuvalet inşa etmediğimizi anladı, aynı zamanda bir ekip inşa ettik, Bu ekip şu an iki köyde çalışıyor ve sonraki iki köye bu işi genişletmek için eğitim veriyorlar. TED قائد الفريق قد فهم الآن ليس فقط قمنا ببناء دورات مياه بل قمنا ببناء فريق و هذا الفريق يعمل الآن في قريتين حيث يقومون بتدريب القريتين التاليتين للحفاظ على توسع العمل و هذا برأيي هو المفتاح.
    Bu ekip pek çok şüphe uyandırsa da herkes, özellikle de polisler, suçları kanıtlanana kadar masumdur. Open Subtitles حتى لو كنت من ضمن طاقم لا يجلب الشكوك حولك كل شخص بريء حتى تثبت ادانته حتى رجال الشرطة
    Evet. Bu ekip insanlığın en iyi yönlerini temsil ediyor. - Ben bile mi? Open Subtitles أجل، يُمثل هذا الطاقم أفضل البشرية.
    Bu ekip öyle çalışmıyor, Bay Grimes. Open Subtitles هذا الطاقم لا يعمل بهذه الطريقة سيد (جرايمز)
    Bu ekip mi? Open Subtitles هذا الطاقم هنا؟
    Bu ekip bir çocukla çalışıyor. Bir kızla. Open Subtitles هذا الطاقم يعمل معاه قتاة
    Bu ekip bana güveniyor. Open Subtitles هذا الطاقم يعول عليّ
    Bu ekip, birçok yönden, her yerdeki kadınlar gibiydi. TED كان هذا الفريق من النساء، في عديد الحالات، مثل كل النساء.
    Bilim adamlarından oluşan Bu ekip Arktrik Buz Çekirdeği Projesi'ni oluşturuyordu. Open Subtitles هذا الفريق من العلماء قاموا بمشروع الرئيسي للقطب الشمالي المتجمد
    Dördünüz Bu ekip için özel olarak seçildiniz. Open Subtitles الأربعة منك إخترت، إختار للمساعدة على إدارة هذا الفريق.
    Ve Bu ekip neden bio savunma bölümünden? Open Subtitles ولماذا كان هذا الفريق من قسم الدفاع البيولوجي؟
    Hayır, sadece herkes farklı şekilde yas tutar ve Bu ekip de istisna değil. Open Subtitles كلا، الامر فقط ان كل شخص يحزن بشكل مختلف و هذا الفريق ليس استثناء
    Sıradan bir yolculuk olmadı, ama Bu ekip 4 uluslararası suçluyu etkisiz hale getirdi ve bu arada bir çocuğun da hayatını kurtardı. Open Subtitles هيئة المحلفين لم تكن تقليدية لكن هذا الفريق قضى على 4 مجرمين دوليين و انقذ حياة فتى شاب خلال هذا
    Bu ekip pek çok şüphe uyandırsa da herkes, özellikle de polisler, suçları kanıtlanana kadar masumdur. Open Subtitles حتى لو كنت من ضمن طاقم لا يجلب الشكوك حولك كل شخص بريء حتى تثبت ادانته حتى رجال الشرطة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus