"bu gerçekler" - Traduction Turc en Arabe

    • هذه الحقائق
        
    • ما سبق سنلاحقك
        
    • تلك الحقائق
        
    Her sektörün kendi gerçekleri ve Bu gerçekler hakkında farkındalık yaymaya çalışan kuruluşlar var. TED كل القطاعات المختلفة لديها حقائق، وهناك منظمات تسعى لنشر الوعي عن هذه الحقائق.
    Ama Bu gerçekler çoğu zaman kalabalık bir tezgâhtar ağzında gizli. TED لكن هذه الحقائق غالباً ما يطغى عليها ضجيج الدعايات المنمّقة.
    Bu gerçekler genç 29'larında bir adamı mı gösteriyor? Open Subtitles هذه الحقائق تُظهر شاباً صغيراً فى عمر، 29؟
    - Bu gerçekler ışığı altında hasarlara göz atacağız. Open Subtitles والتي طبقًا لعملك كنت على علم بها وفي ضوء ما سبق سنلاحقك لأجل التعويضات
    Ayrıca bütün Bu gerçekler ve olanlar başımı ağrıtıyor. Sen neden bahsediyorsun? Open Subtitles انها تؤلم رأسي كُل تلك الحقائق, والأفكار
    Bu gerçekler ben sıkıcı veya sevimsiz olduğum için gözarda edilemez veya reddedilemez. Open Subtitles هذه الحقائق لا يمكن تجاهلها أو رفضها لأنك تظن بانني مملة أو بغيضة. لأنني لا قيمة لي
    Endişenlendiği duruşmalar Bu gerçekler ışında daha da iyiye gitmeyecek. Open Subtitles لجنة الاستماع تلك التي أنت قلق حيالها لن يتساهلوا أبدا في ضوء هذه الحقائق
    Boston Üniveristesi ekonomisti James Bessen'ın yeni kitabında açıklanan Bu gerçekler akıllara merak uyandıran bir soru getiriyor: Bu bankacılar ne yapıyor ve makineleşme onların istihdamını şimdiye kadar neden ortadan kaldıramadı? TED هذه الحقائق التي نُشِرت في كتاب صدر حديثاً لخبير الاقتصاد في جامعة بوستن جايمس بسين، طرحت سؤالا مثير للاهتمام: ماذا الذي يقوم به هؤلاء الصرافين، و لماذا لم تقم الآلات بتعويضهم إلى الآن؟
    Bu gerçekler ışığında şu andan itibaren ücretsiz olarak uzaklaştırıldın. Open Subtitles ...وعلى ضوء هذه الحقائق من هذه اللحظة، أنت موقوف ...بدون أجر
    Bu gerçekler sizi rahatsız mı etti? Open Subtitles هذه الحقائق تزعجك؟
    Bu sonuçlara nerden vardın acaba? Bu gerçekler seni korkutuyor mu yoksa korkutmuyor mu? Open Subtitles أتخيفك هذه الحقائق أم لا؟
    Bu gerçekler çok aşikar, değil mi? Open Subtitles هذه الحقائق واضحة أليس كذلك ؟
    Bu gerçekler kanla alındı bunu onurlandır. Open Subtitles "هذه الحقائق دفع ثمنها دماً" "سلطة القطارات السريعة في (كاليفورنيا)" "لذلك فاحترم ذلك"
    - Bu gerçekler ışığı altında hasarlara göz atacağız. Open Subtitles والتي طبقًا لعملك كنت على علم بها وفي ضوء ما سبق سنلاحقك لأجل التعويضات
    Tüm Bu gerçekler söylediğinin zıttına Sabine'in o geceki restoranı tesadüfen seçmediğini gösteriyor. Open Subtitles كل تلك الحقائق تتناقض كليا مع احتمالك على ان سابين اختار المطعم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus