"bu gerçekten önemli" - Traduction Turc en Arabe

    • هذا مهم جداً
        
    • يهم حقاً
        
    • هذا مهم للغاية
        
    • مهم حقاً
        
    Bence Bu gerçekten önemli. Open Subtitles أظن أن هذا مهم جداً
    Lütfen, Bu gerçekten önemli. Open Subtitles أرجوك ان هذا مهم جداً
    Bu gerçekten önemli mi? Open Subtitles هل هذا يهم حقاً ؟
    Bu gerçekten önemli değil. Open Subtitles هذا لا يهم حقاً
    Bu gerçekten önemli. Ölüm kalım meselesi. Open Subtitles ولكن هذا مهم للغاية كأهمية الحياة والموت
    Bu gerçekten önemli. Open Subtitles هذا مهم للغاية.
    Bu gerçekten önemli. Open Subtitles أنه أمر مهم حقاً.
    Bana kulak ver, Bu gerçekten önemli. Open Subtitles استمعي إلي، هذا مهم جداً
    Beni dinle. Bu gerçekten önemli. Open Subtitles أسمعني جيداً, هذا مهم جداً
    Bu gerçekten önemli bir konu. Open Subtitles هذا مهم جداً
    Bu gerçekten önemli Bella. Open Subtitles (هذا مهم جداً يا (بيلا
    Bu gerçekten önemli değil. Open Subtitles هذا لا يهم حقاً
    Bu bir çeşit yeni konsept ve çok önemli. Çünkü geçtiğimiz son 10 yıl sosyalleşme dönemiydi ve frameworklerin bulunduğu dönemdi diğer insanlarla oluşturdukları ile bağlantı kurduğumuz dönemdi, önümüdeki 10 yıllık dönem ise oyun framworkünün oluşturulduğu dürtülerimizin gerçekten davranışları etkilediği bir dönem olacak ve oluşturulan bu framework için kararlar verildi ve Bu gerçekten önemli. TED و هذا فكرة جديدة نوعا ما ، و مهمة للغاية لأنه في حين أن العقد المنصرم كان العقد الإجتماعي و العقد الذي يكون في النطاق الذي يدعنا نتواصل مع الآخرين قد بني و العقد القادم سيكون العقد الذي سيبنى فيه نطاق الألعاب حيث الدوافع التي نستخدمها للتأثير على السلوك و النطاق الذي تم تشيده قد بتنا فيه ، و هذا مهم للغاية
    Bu gerçekten önemli. Open Subtitles هذا مهم للغاية
    Ama Bu gerçekten önemli değil. Open Subtitles و لكن هذا ليس مهم حقاً
    Ciddiyim, Bu gerçekten önemli. Open Subtitles أنا جاد, انه أمر مهم حقاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus