"bu her zaman" - Traduction Turc en Arabe

    • ذلك دائماً
        
    • هذا دائما
        
    • هذا دائماً
        
    • هذا كان دائماً
        
    • فقد كانت تلك
        
    Dürüst ol. Bu her zaman en iyi yoldur. Open Subtitles كن صادقاً، ذلك دائماً أفضل طريق
    Bu her zaman onun yağlarını eritir, öyle değil mi? Open Subtitles ذلك دائماً يشعرها بتحسن ، صحيح؟
    Evet sevdiğim bu.Her zaman buna sahibiz. Open Subtitles اجل , انى احب هذا , وسيكون لدينا هذا دائما اتعلم انى احبك اليس كذلك؟
    Bu sabit bir nokta, gerçekleşmek zorunda, Bu her zaman böyle oluyor. Open Subtitles هذه نقطة ثابتة يجب أن يحصل هذا، يحصل هذا دائما
    Haklısınız, Bu her zaman benim evim olacak biliyorum? Open Subtitles تعلمين أن هذا دائماً سيكون منزلي ، صحيح ؟
    Tek başınasın ve Bu her zaman senin en büyük hatan oldu. Open Subtitles أنت تقف بمفردك. و هذا دائماً أكبر خطئ لديك.
    Ve Bu her zaman... olması gerektiği gibiydi. Open Subtitles و هذا كان دائماً الأمر، و هذا كلّ ما فيه
    Bu her zaman yaşananlar gibi bir andı. Open Subtitles فقد كانت تلك إحدى اللحظات المحددة
    Ama hepsi bu kadardı. Bu her zaman olur. Open Subtitles هذا كل شيء، يحدث ذلك دائماً
    Bu her zaman yeni zorluklar doğurur. Open Subtitles ذلك دائماً ما يؤدي إلى ورطات فظيعة!
    Bu her zaman iyi bir şeydir. Open Subtitles ذلك دائماً شيء جيد
    Bu, her zaman senin keşfin olacak Maria. Open Subtitles سيكون ذلك دائماً إكتشافك يا (ماريا)
    Fakat Kuantum dünyasında, Bu her zaman olur. Open Subtitles لكن في عالم الكم يحدث هذا دائما
    Kadınlarla olunca Bu her zaman başıma geliyor. Open Subtitles هذا دائما ما يحصل لي مع النساء
    - Geldiğin için teşekkür ederim. - Bu her zaman bir memmuniyettir. Open Subtitles شكرا لقدومك هذا دائما من دواعي سروري
    Neden Bu her zaman benim başıma gelmek zorunda? Open Subtitles لم يحدث هذا دائماً ,دائما لي ؟
    Ve Bu her zaman başkasının suçudur. Open Subtitles و هذا دائماً خطأ الجميع
    Bu her zaman kutlamaya değer. Open Subtitles هذا دائماً يستحق الأحتفال
    Ama bu oda... Bu her zaman benim gözdem oldu. Open Subtitles لكن هذا كان دائماً المفضل لي
    Ama bu oda... Bu her zaman benim gözdem oldu. Open Subtitles لكن هذا كان دائماً المفضل لي
    Bu her zaman yaşananlar gibi bir andı. Open Subtitles فقد كانت تلك إحدى اللحظات المحددة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus