"bu herifin" - Traduction Turc en Arabe

    • هذا الرجل
        
    • لهذا الرجل
        
    • لهذا الشخص
        
    • هذا الشخص يعطي
        
    • أن هذا الشخص
        
    • ذاك الرجل يكتشف
        
    Benim ve benim elemanların; bir kulüp açılışına gitmemiz gerek. Bu herifin tek umurunda olan, para ve partiler. Open Subtitles أنا و رئيسي , لدينا إفتتاح نادى لنلحق بهِ كلّ ما يهتم بهِ هذا الرجل هو المال و الأحزاب.
    Ama belli ki Bu herifin bokunda boncuk var. Kim takar beni? Open Subtitles ولكن يبدو أن هذا الرجل هو جروها الأحمق، لذا من يهتم لأمري؟
    Bu herifin hayatındaki kadınlara bakılırsa, pırlanta gibi adam. Open Subtitles بالحكم على هذا الرجل من نشائه فهو مخطط حكيم
    Bu herifin teyzesi, eniştesi... annesi, babası jüri üyesi olacak... ben de o mahkemede yargılanacağım, hayatta olmaz. Open Subtitles سأكون ملعون إن وقفت في محكمة يحاكمني عمة أو عم هذا الرجل وربما أمه أو أبوه جالسين مع المحلفين
    Belki de asla kavga etmem çünkü Bu herifin sicili nasıldır, bilmiyorum. Open Subtitles ربما لن أخوض العراك أبدًا لأنني لا أعلَم الماضي القضائي لهذا الرجل.
    Bu herifin kafasında birkaç tahta eksik sanırım. Giysilerin. Open Subtitles أعتقد هذا الرجل قد شرب زوج كارتون ذو الست علب
    Bu herifin ne sempatizanı olduğunu biliyoruz. Neden onunla konuşuyoruz ki? Open Subtitles نحن نعرف مع من يتعاطف هذا الرجل لا اعلم لماذا نتكلم معه؟
    - Canavar gibi. Bu herifin filmde nasıl görüneceğini düşünebiliyor musun? Open Subtitles أيمكنك أن تتخيل كيف سيبدو هذا الرجل في فيلم؟
    Başkan, eldivenini geri alacak ve Bu herifin hayalarıyla bezbol oynayacak. Open Subtitles سيستعيد الرئيس قفاز البيسبول خاصته ويلعب أمسك بخصيتي هذا الرجل
    Sadece Bu herifin hayatını kurtarmakla kalmadın... Open Subtitles لم تستطيع أن تنقذ حياة هذا الرجل ..فقط وانما
    Üç kez Bu herifin kaslarını ve kıvırışını izledi. Open Subtitles أجل شاهدت هذا الرجل ثلاث مرات وهو يعرض عضلاته ويقفز حولها
    Bu herifin tek eksiği bir parça kadife ve küçük bir fare. Open Subtitles كل ما ينقص هذا الرجل هو قطعة من المخمل وفأر أليف
    Bütün gece, Bu herifin ağzının üstüne silahla vurmak zorunda kalsam bile seni geri kazanacağım. Open Subtitles سوف أسترجعُك حتّى لو تعيّن علي ضرب هذا الرجل بالمسدّس طوال الليل
    Bu herifin bizimle gelmesi gerektiğinden emin misin? Bu arabada? Open Subtitles أنت متأكد أن هذا الرجل من المفترض أن يركب معنا فى هذه السيارة ؟
    Bu herifin gördüğü ilk memeler... benim sayemdeydi. Open Subtitles الثدي الأول الذي راّه هذا الرجل كان بسبي.
    Bu herifin yakalanması için hayatının büyük bölümünü bu işe adayan tek kişi sen değilsin! Open Subtitles لست الوحيد الذى تخلى عن حياته لإدخال هذا الرجل للسجن
    Bu herifin, cinayetten suçlanan oğlunu affetmemi istiyorsun. Open Subtitles تريدين منى أن أعفو عن إبن هذا الرجل على جريمة ارتكبها
    Bu herifin, cinayetten suçlanan oğlunu affetmemi istiyorsun. Open Subtitles تريدين منى أن أعفو عن إبن هذا الرجل على جريمة ارتكبها
    Demek istediğin Bu herifin bizim tarafımıza geçmeyebileceği mi? Open Subtitles هل ما تحاولين قوله أن هذا الرجل لم ينقلب؟
    Bu herifin kalabalık içinde aptalca bir şey yapmasını istemiyoruz. Open Subtitles لا نريد لهذا الرجل أن يرتكب أي حماقة وسط حشد من الناس
    Altı yıl boyunca, en kötü haftasonum bile Bu herifin son üç haftadaki sonuçları kadar kötü olmadı. Open Subtitles خلال ست سنوات لم يكن أسوأ اسبوع لدي أسوأ من الأسابيع الثلاث الأخيرة لهذا الشخص
    Bu herifin bütün icraatı spor tahminleriydi... ...bahis oynayanlar için, kazananı önceden bilmek! Open Subtitles هذا الشخص يعطي مهتمي الرياضة معلومات و يتنبأ بمن سيفوز لكي يراهنوا عليه
    Sen bana Bu herifin uçakta olduğunu söylemedin mi? Open Subtitles لقد أخبرتنى أن هذا الشخص سيكون على الطائرة
    Söylemedi deme, işler kötüye giderse, Bu herifin bir şeyden kıllandığını düşünürsem, anında bu işten vazgeçerim. Open Subtitles أنا أخبرك إن فسد هذا الشيء إن بدا و كأن ذاك الرجل يكتشف شيئاً ما سأنزع القابس عن كل شيء هنا و بسرعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus