"bu hiç iyi değil" - Traduction Turc en Arabe

    • هذا ليس جيداً
        
    • هذا ليس جيدا
        
    • هذا ليس جيد
        
    • ذلك ليس جيداً
        
    • هذا ليس جيّداً
        
    • هذا لا يبشر بخير
        
    • هذا ليس جيّدًا
        
    • هذا غير جيد
        
    • هذا ليس خيراً
        
    • وهذا ليس جيدا
        
    • هذا لا يبشّر بالخير
        
    • هذا ليس بجيد
        
    • هذا ليس جيدًا
        
    • هذا ليس جيّد
        
    • هذا ليس شئ جيد
        
    Evet, bu iyi değil. Bu hiç iyi değil. Open Subtitles . أوه أجل ، هذا ليس جيداً ، ليس جيداً على الإطلاق
    Bu hiç iyi değil. Onun, ölen kızın odasında olduğunu gösteriyor. Open Subtitles هذا ليس جيداً هذا يثبت وجوده بغرفة القتيلة
    Tatlım, Bu hiç iyi değil. Hem de hiç. Open Subtitles اوه عزيزي هذا ليس جيدا ,ليس جيدا على الاطلاق
    Bu hiç iyi değil dostum. Birileri bu uyuşturucuları arayacaktır. Rahatla dostum. Open Subtitles هذا ليس جيد يا رجل احدهم سوف يبحث عن هذه المخدرات
    - Ve daha da devam edecek... - Bu hiç iyi değil. Open Subtitles و هنالك مازال الكثير لأن يأتي - ذلك ليس جيداً -
    Bu hiç iyi değil. Yine oluyor. Open Subtitles هذا ليس جيّداً إنّه يحدث مُجدّداً
    Yani, Bu hiç iyi değil. Burası güvenli bir yer değil. Hiç hoşuma gitmedi. Open Subtitles أقصد أن هذا ليس جيداً إنه ليس مكاناً أمناً وأنا لا احب هذا
    Ron Bu hiç iyi değil. Bir süpürgenin bu kadar akıllı olması için bir neden yok. Open Subtitles رون هذا ليس جيداً , ليس هناك سبب لتكون مكنسة بهذا الذكاء
    Yine başımı ağrıtmaya başladın ve Bu hiç iyi değil benim için. Open Subtitles إنك تجعلني أُصاب بالصداع مرة أخرى و أنت تعرف أن هذا ليس جيداً لي
    Şehir Siskel'dan nefret eder, ve bu işine gelir. Pekâlâ, Bu hiç iyi değil. Open Subtitles المدينة تكره سيسكل و التي يعمل بها من أجلك هذا ليس جيداً
    Bu hiç iyi değil. Bu çocuğun disipline ihtiyacı var. Open Subtitles هذا ليس جيداً يحتاج هذا الفتى للتأديب
    Sen Relaxi-Cab dedin. Bu hiç iyi değil. Open Subtitles أتيت بسيارة الأجرة المريحة هذا ليس جيدا ً
    - Bu hiç iyi değil. - Bak bu beni üzdü, Jim. Open Subtitles ـ هذا ليس جيدا ـ حسن ، هذا يؤلمني يا جيم
    - Bu hiç iyi değil. - Bak bu beni üzdü, Jim. Open Subtitles ـ هذا ليس جيدا ـ حسن ، هذا يؤلمني يا جيم
    Uçurumla pençeler arasına sıkıştık kaldık. Bu hiç iyi değil. Open Subtitles عالق ما بين المنحدرات والمخالب هذا ليس جيد
    Bu hiç iyi değil, anlıyor musunuz? Daha önce de bu herifle kapalı yerde kalmıştım. Open Subtitles هذا ليس جيد فلقد أحتجزت مع هذا الرجل من قبل ، و كان لطيف للغاية
    Bak Bu hiç iyi değil. Stres seviyesi, performansını da etkiliyor. Open Subtitles هذا ليس جيد, الاجهاد يؤثر على عمله
    Bu hiç iyi değil. İyi bir mazeret değil. Open Subtitles ذلك ليس جيداً ، ذلك ليس سبباً جيد
    Bu hiç iyi değil, Ray. Ne yaparsan yap kılını kımıldatma. Open Subtitles .(هذا ليس جيّداً (راي .أيّما فعلتَ، فلا تتحرّك قيدَ أنملة
    Bu hiç iyi değil. Çok güzel.Çok teşekkür ederim. Open Subtitles هذا لا يبشر بخير رائع ,شكرا جزيلا
    Bu hiç iyi değil. Open Subtitles هذا ليس جيّدًا.
    Söylediklerime inanmıyorsan, Bu hiç iyi değil. Open Subtitles هذا غير جيد أذا لا تصدق ما أقول
    - Bu hiç iyi değil. Open Subtitles ـ هذا ليس خيراً.
    Tanrım Bu hiç iyi değil. Open Subtitles السيد المسيح، وهذا ليس جيدا.
    Bu hiç iyi değil. Open Subtitles هذا لا يبشّر بالخير
    Tanrım. Bu hiç iyi değil. Hayır. Open Subtitles ياربى هذا ليس بجيد
    Bu hiç iyi değil. Yine oluyor. Open Subtitles هذا ليس جيدًا فهو يحدث مجددًا.
    Bu hiç iyi değil. Open Subtitles هذا ليس جيّد
    Bu hiç iyi değil. Open Subtitles اوه , اوه. هذا ليس شئ جيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus