"bu hiç komik değil" - Traduction Turc en Arabe

    • هذا ليس مضحكاً
        
    • هذا غير مضحك
        
    • هذا ليس مضحك
        
    • هذا ليس مضحكا
        
    • هذا لَيسَ مضحكَ
        
    • هذا ليس مسلياً
        
    • ذلك لَيسَ مضحكَ
        
    • هذا ليس طريفًا
        
    • هذا ليس مسلي
        
    • هذا ليس مضحكًا
        
    • هذا ليس مُضحكاً
        
    • ليس هذا مضحكاً
        
    • الأمر ليس مضحكاً
        
    • انه ليس مضحك
        
    Hey, Bu hiç komik değil. Hiç komik değildi, dostum. Bunu biliyor muydun? Open Subtitles هذا ليس مضحكاً ، ليس مضحكاً أكنت تعرفين بهذا؟
    Bu hiç komik değil. Open Subtitles وعدت للمنزل ورأيت أن والديك قاما بتسليم الكلب هذا ليس مضحكاً
    İşte şimdi çizgiyi aştın. Bu hiç komik değil. Open Subtitles الآن تعديت الحدود يارجل، حسناً هذا ليس مضحكاً
    Bu hiç komik değil, Jason. Open Subtitles هذا غير مضحك, جايسون.
    Tamam, maddy, eğer bizimle dalga geçiyorsan, Bu hiç komik değil. Open Subtitles حسنا، سيكوس إذا كنت سخيف معنا، مادي، هذا ليس مضحك.
    Bu hiç komik değil. Arabada üzgün bir çocuğum var. Open Subtitles هذا ليس مضحكا لدي بنت مصدومة في الخارج في السيارة
    Çıkar beni! Çıkar beni! Bu hiç komik değil! Open Subtitles دعْني خارج دعْني خارج هذا لَيسَ مضحكَ
    - Bu hiç komik değil. - İlgini çekmek zorundaydım. Open Subtitles هذا ليس مضحكاً - كان عليّ أن أسترعي انتباهكِ -
    Tatlım, neredeysen çık ortaya. Bu hiç komik değil. Open Subtitles صغيري، أظهر نفسك الآن أينما كنت، هذا ليس مضحكاً
    Tatlım, neredeysen çık ortaya. Bu hiç komik değil. Open Subtitles صغيري، أظهر نفسك الآن أينما كنت، هذا ليس مضحكاً
    Bu hiç komik değil. O kaval benim için çok önemli. Open Subtitles هذا ليس مضحكاً يا صاح، هذا المزمار يعني الكثير
    Tatlım Bu hiç komik değil, hemen dışarı çık. Open Subtitles ‫هذا ليس مضحكاً يا عزيزتي ‫أريد منك الخروج الآن.
    Evet, biliyor musun? Bu hiç komik değil. Open Subtitles إن كنت تعرف هذا ليس مضحكاً صحيح؟
    Haydi Xander, Bu hiç komik değil! Open Subtitles الكساندر , اخرجني , هذا ليس مضحكاً
    Bu hiç komik değil. Open Subtitles - هذا غير مضحك.
    Bu hiç komik değil. Open Subtitles - هذا غير مضحك أنا أسف أنا أعتقدت...
    Bu hiç komik değil Jack.. Arabayı çalıştır. Open Subtitles هذا ليس مضحك يا جاك ادر السيارة
    Bu hiç komik değil. Kızı zaten az görüyorum. Haftada bir yemekte konuşabiliyoruz. Open Subtitles هذا ليس مضحكا, فمن الصعب أن أرى الفتاة فقط نتحدث على العشاء مرة واحدة في الأسبوع
    Bebeğim, gerçekten Bu hiç komik değil. Open Subtitles حبــيبتي، بجدية، هذا لَيسَ مضحكَ.
    Çabuk ol, Gregor. Bu hiç komik değil. Open Subtitles بسرعه , جريجور , هذا ليس مسلياً
    Bunu neden- Bu hiç komik değil. Open Subtitles الذي تَضِعُ حتى ذلك لَيسَ مضحكَ.
    Hadi, Bu hiç komik değil. Işığı gözümden çek. Open Subtitles هيا , هذا ليس مسلي ابعدي هذا الضوء عن عيني
    Bu hiç komik değil, çocuklar. Open Subtitles إن هذا ليس مضحكًا يا رفاق.
    Bu hiç komik değil. Open Subtitles ــ بحق الجحيم, هذا ليس مُضحكاً ــ بلى هو كذلك
    Bu hiç komik değil, ucube. Open Subtitles ليس هذا مضحكاً أيّها المسخ
    Bu hiç komik değil. Open Subtitles الأمر ليس مضحكاً
    Oyuncaklarla şaka yapma Bu hiç komik değil. Open Subtitles اترك دمى جينا بسلام انه ليس مضحك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus