"bu işlerin nasıl yürüdüğünü" - Traduction Turc en Arabe

    • كيف تجري الأمور
        
    • كيف تسير هذه الأمور
        
    • كيف يتم هذا
        
    • أن تعتمد
        
    Bu işlerin nasıl yürüdüğünü biliyorsun, değil mi? Ne? Open Subtitles أنت تعلم كيف تجري الأمور الآن , أليس كذلك ؟ ماذا ؟
    "Bu işlerin nasıl yürüdüğünü biliyorsun, değil mi?" dedim. Open Subtitles لقد قلتُ لك هل تعرف كيف تجري الأمور الآن , أليس كذلك ؟
    Bu işlerin nasıl yürüdüğünü biliyorsun. Open Subtitles انظر, أنت تعلم كيف تسير هذه الأمور
    Bu işlerin nasıl yürüdüğünü unutmuşsun. Open Subtitles لقد نسيت كيف تسير هذه الأمور
    - Sanırım Bu işlerin nasıl yürüdüğünü anlamıyorsun. Open Subtitles -لا أعتقد أنك تفهمين كيف يتم هذا
    Sanırım Bu işlerin nasıl yürüdüğünü anlamıyorsun. Open Subtitles -لا أعتقد أنك تفهمين كيف يتم هذا
    Sen bir işadamısın. Bu işlerin nasıl yürüdüğünü bilirsin. Open Subtitles أنت رجل أعمال تعرف كيف تجري الأمور
    Bu işlerin nasıl yürüdüğünü bilmek ister misin? Open Subtitles أتريد ان تعلم كيف تجري الأمور
    Jane, Bu işlerin nasıl yürüdüğünü bilirsin. Open Subtitles جين, تعرفين كيف تجري الأمور
    Bu işlerin nasıl yürüdüğünü bilirsin. Open Subtitles تعرفين كيف تسير هذه الأمور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus