"bu ilişkiyi" - Traduction Turc en Arabe

    • تلك العلاقة
        
    • هذه العلاقة
        
    • هذه العلاقه
        
    • قررنا بهذه الشراكه
        
    • بهذه العلاقة
        
    Glenn'e Bu ilişkiyi bitirmesi için para vermeyeceğim. Open Subtitles لن أدفع لـ غلين لكي أخرج من تلك العلاقة.
    Niye hislerin Bu ilişkiyi bozmasına izin verdin? Open Subtitles لماذا تجعل تلت الأحاسيس تؤثر على تلك العلاقة
    Duyguların Bu ilişkiyi karıştırmasına neden müsade ediyorsun? Open Subtitles لماذا تجعل تلت الأحاسيس تؤثر على تلك العلاقة
    Olaya,geniş açıdan bakarsan Bu ilişkiyi aslında teşvik bile etmelisin. Open Subtitles في الواقع،إذا رايت الصورة أكبر أنت تشجع على هذه العلاقة
    O yüzden de umarım Bu ilişkiyi bitirmenizi söylediğimde beni dinlersiniz. Open Subtitles لذا آمل أن تسمعا كلامي حينما أخبركما أن تنهيا هذه العلاقة
    Bu ilişkiyi sadece eğlence arabada ve otobüste sevişmek olarak görüyorsun ama öyle değil. Open Subtitles اعلم انكِ تعتقدين ان هذه العلاقه فقط للمرح و ممارسه الجنس في السيارات و الحافلات لكنها ليست كذلك ليست بالنسبه لي
    Bu ilişkiyi kurmak yıllarımızı aldı,... Open Subtitles لقد تتطلب الامر عامين كى نبنى هذه العلاقه بيننا
    Yalnız kalacakları bir süre tanıyarak Bu ilişkiyi desteklemek istedik. Open Subtitles لقد قررنا بهذه الشراكه منحهم بعض الوقت
    Bu ilişkiyi kabul etmek istemiyor gibisin. Open Subtitles كأننا لا نريد الإعتراف بهذه العلاقة على الإطلاق
    Belki de Bu ilişkiyi biraz ağırdan alma zamanı gelmiştir. Open Subtitles لربما حان الوقت لإبطاء تلك العلاقة قليلاً
    Hayatımda yaptığım son şey bile olsa Bu ilişkiyi sona erdireceğim. Open Subtitles سأعمل على إنهاء تلك العلاقة ولو كان آخر ما سأفعله في حياتي
    Bu ilişkiyi nasıl olup da onayladığım gibi şeyler. Open Subtitles ..أشياء من قبيل أنني كنتُ موافقة على تلك العلاقة
    Bu ilişkiyi onca senedir kafasında kurdu ama beklentilerine karşılık alabilmesi mümkün bile değil. Open Subtitles حسناً,لقد امضت الكثير من السنين تبنى تلك العلاقة ،فى رأسها ولا يوجد اى وسيلة على الأطلاق
    Ve sen de onun dostu olduğun için merak ediyorum aralarındaki Bu ilişkiyi istediğimi bana getirmek için neden kullanmadın? Open Subtitles ولأنَّك مشهور بأنَّك صديقه المقرَّب. عليّ أن أتسائل لم لم تستغل تلك العلاقة لتفعل ما طلبته منك.
    Öte yandan çizgisel iletişim Bu ilişkiyi ayrıştırır. TED التواصل الذي يعتمد على الأشكال، من ناحية أخرى، فصل هذه العلاقة.
    Şu düşünceye dayanıyor; polis ve mahalle sakinleri arasındaki olumlu sosyal etkileşimler için fırsatları artırabilirseniz, Bu ilişkiyi yeniden kurabilir ve aynı zamanda mahalleyi de aktif hâle getirebilirsiniz. TED إنّها قائمة على فكرة أن إذا كان بإمكانك زيادة الفرص من أجل تفاعل إجتماعي إيجابي بين الشّرطة وأفراد المجتمع، يمكنك بناء هذه العلاقة و تنشيط الحيّ في آنٍ واحد.
    Sana Bu ilişkiyi bir güç kaynağı olarak verdiler. Open Subtitles لقد منحوك هذه العلاقه كمصدر قوه
    Sana Bu ilişkiyi bir güç kaynağı olarak verdiler. Open Subtitles لقد منحوك هذه العلاقه كمصدر قوه
    Yalnız kalacakları bir süre tanıyarak Bu ilişkiyi desteklemek istedik. Open Subtitles لقد قررنا بهذه الشراكه منحهم بعض الوقت
    Bu ilişkiyi istiyor musun istemiyor musun? Open Subtitles هل تريد أن تكون بهذه العلاقة أم لا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus