| O zaman şimdi neden harekete geçeceğinden bu kadar korkuyorsun? | Open Subtitles | اذا لمَ أنت خائف جدًا من أنك قد تتصرف به؟ |
| Neden o acınası yağ tulumundan bu kadar korkuyorsun? | Open Subtitles | لماذا أنت خائف هكذا من ذلك الحوض المثير للشفقة من شحم الخنزير؟ |
| Neden ondan bu kadar korkuyorsun? | Open Subtitles | لم أنت خائف منه إلى هذه الدرجة ؟ |
| Bu Alex Trusk'tan niye bu kadar korkuyorsun? | Open Subtitles | لماذا انت خائف من اليكس تراسك هذا؟ |
| Neden bu kadar korkuyorsun Al? | Open Subtitles | مما انت خائف ،يا ال؟ |
| Peki sen hata yapmaktan neden bu kadar korkuyorsun? | Open Subtitles | و لماذا تخافين أنتِ من ارتكاب خطأ؟ |
| O zaman neden beni kız arkadaşınla tanıştırmaktan bu kadar korkuyorsun? | Open Subtitles | لماذا أنت خائف من أن تقدمني لصديقتك؟ |
| -Neden bu kadar korkuyorsun kuzucuk? | Open Subtitles | مم أنت خائف منه أيها الفتى الحمل؟ |
| - Neyden bu kadar korkuyorsun? | Open Subtitles | لماذا أنت خائف إلى هذه الدرجة؟ |
| Vuruşlardan neden bu kadar korkuyorsun? | Open Subtitles | لماذا أنت خائف حتى ضرب من قبل؟ |
| Neden Priya'dan bu kadar korkuyorsun? | Open Subtitles | لماذا أنت خائف من بريا؟ |
| - Öyle mi? Öyleyse neden benden bu kadar korkuyorsun? | Open Subtitles | إذاً لماذا أنت خائف منى؟ |
| Ondan neden bu kadar korkuyorsun? | Open Subtitles | لماذا انت خائف منه كثييرا؟ |
| Neden bu kadar korkuyorsun ki? | Open Subtitles | لماذا انت خائف جدا؟ |
| Neden bu kadar korkuyorsun ki? | Open Subtitles | لماذا انت خائف ؟ |
| Hata yapmaktan neden bu kadar korkuyorsun? | Open Subtitles | و لماذا تخافين أنتِ من ارتكاب خطأ؟ |
| Hata yapmaktan neden bu kadar korkuyorsun? | Open Subtitles | ولماذا تخافين أنتِ من اقتراف خطأ؟ |