"bu kahve" - Traduction Turc en Arabe

    • هذه القهوة
        
    • هذه قهوة
        
    • هذه القهوةِ
        
    • القهوة هذا
        
    Bu kahve de senin bana yaptığın gibi sana moral verecek. Open Subtitles أفضل مع الناس هذه القهوة ستجعلكِ تشعرين بتحسن ، حيث تلك الطريقة التي ستجعليني أشعر بها بتحسن
    Madem yanlış saydım Bu kahve niye sıcak öyleyse? Open Subtitles إذا كانت حساباتي خاطئة لماذا لا تزال هذه القهوة لا تزال حارة ؟
    Bu kahve bile çok pahalı benim için ama senin için ikramiye sayılır, iç bakalım. Open Subtitles هذه القهوة نفقة إضافية على وربح لك، خذها
    - Bu kahve mi? Open Subtitles - هل هذه قهوة ؟
    Timmy, Bu kahve işte yaptığın kadar güzel olmamış, düzelt. Open Subtitles يا، تيمي، هذه القهوةِ لا يَذُوقُ كجيد كالقهوة تَجْعلُ في العمل. ثَبّتْه.
    Bu kahve kupasını almanızı istiyoruz. Ayrıca flamaları da. Open Subtitles إنتظر, هل تحب أن تأخذ أبريق القهوة هذا وشيء من الفستق لأولادُك
    Bu kahve muthis.Hic oda da olmadiginda insanlarin ne dusundugunu dusunmedigin oldumu? Open Subtitles هذه القهوة رائعة ، هل توقفت لتفكر بـــ ما الذي يفكر به الناس حين لا تكون في الغرفة ؟
    Ama Bu kahve gerçekten boktan olduğu için, yavaş yavaş içmek zorundayım. Open Subtitles ولكن بما ان هذه القهوة.. رديئة للغاية، سأشربها ببطئ
    Keşke Bu kahve, koca bir bardakta bira olsaydı. Open Subtitles انا حقا اتمنى لو كانت هذه القهوة بيرة كبيرة
    Bu kahve için de aynı soruyu ben soruyorum. Open Subtitles ما كان هذا؟ لدي نفس السؤال حول هذه القهوة
    Bu kahve yani... çok sıcak. Open Subtitles قصدتُ أن هذه القهوة ساخنة جداً
    Keşke Bu kahve bir pizza olsaydı, değil mi? Open Subtitles اتمنى لو هذه القهوة كانت بيتزا
    Eğer ufacık bir şey bile mesela Bu kahve gibi... farklı tadı verince ve bu mısırın sıcaklığı derhal bir şeylerin çok yanlış olduğunu anlarsınız. Open Subtitles و حتى إن كان هُناك شيء صغير خاطئ و لنقُل مثلاً أنَّ هذه القهوة تملك نفس طعم و حرارة هذه الحبوب فستعلم على الفور بأنَّ هُناك .شيء خاطئ جداً
    Ed böyle yapardı, tam böyle -- yüzü aydınlanırdı ve şöyle derdi, "Bu kahve, ballı elma tadında ve toprak ve akçaağaç pekmezi aroması var." TED وإد يفعل ذلك كما أن... محياه يشع نورًا وهو يقول: "طعم هذه القهوة يشبه رقائق التفاح بالعسل مع شيء من نكهة التربة و شراب القيقب."
    Bu kahve gerçekten iyi geldi. Open Subtitles هذه القهوة فعلا مميزة
    Bu kahve çok sıcak. Open Subtitles هذه القهوة ساخنة جداً
    Bu kahve iğrenç. Open Subtitles هذه القهوة مقرفة
    Bu kahve bok gibi kokuyor. Open Subtitles رائحة هذه القهوة كالفضلات
    Oh, Hayır Bu kahve. Open Subtitles كلا هذه قهوة
    - Bu kahve suyu yani. Open Subtitles هذه قهوة وعصير
    Hayır! Bu kahve mi? Open Subtitles هل هذه قهوة ؟
    Bu kahve berbat. S.ktir! Open Subtitles هذه القهوةِ مقرفه اللعنه
    Bu kahve kupasını almanızı istiyoruz. Ayrıca flamaları da. Çocuklarınız için. Open Subtitles إنتظر, هل تحب أن تأخذ أبريق القهوة هذا وشيء من الفستق لأولادُك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus