"bu kalabalık" - Traduction Turc en Arabe

    • هذا الحشد
        
    • هذا الجمع
        
    • البلدة أليس
        
    Dediğiniz gibi, Bu kalabalık, büyük bir kargaşa yaratıyorlardı,değil mi? Open Subtitles كما قلت هذا الحشد فعلوا الكثير من الضوضاء ؟ نعم
    Tamam, Bu kalabalık saklı grubun özel sihirli, yeni bir şey işitme korkusu olmadan canlı müzik heyecanını yaşamak üzere. Open Subtitles هذا الحشد على وشك تجربة سحر خاصّ لفرقة الأغاني المعادة التشويق والموسيقى الحيّة بدون الخوف من سماع أي شيء جدي
    Evet Bu kalabalık ile oldukça iyi giderdi. Open Subtitles التي سوف تتجاوز جيد حقيقية مع هذا الحشد.
    Baba, Bu kalabalık oldukça havalı Open Subtitles أبي، هذا الجمع متأنق للغاية.
    Bu kalabalık içinde en zeki olan. Open Subtitles شاب .. أذكى رجال البلدة أليس كذلك؟
    Belki de Bu kalabalık tüm gün süremez dersiniz. Open Subtitles ربما تعتقد بأن هذا الحشد لا يمكنه المواصلة طوال اليوم
    Başına bela olacak Bu kalabalık sen istersen gidebilir. Open Subtitles كل ما في الأمر , هو أن هذا الحشد الغاضب و هذه المشكلة التي أنت واقع بها جميعهم قد يختفون
    Başına bela olacak Bu kalabalık sen istersen gidebilir. Open Subtitles كل ما في الأمر , هو أن هذا الحشد الغاضب و هذه المشكلة التي أنت واقع بها جميعهم قد يختفون
    Aaron, Bu kalabalık yüzünden, seni güçlükle duyabiliyorum. Open Subtitles أرون, أتعلم, بالكاد يمكن لي سماعك في هذا الحشد.
    Bu kalabalık farkı anlamazdı zaten. Hepsi mumyalanmış gibiydi. Open Subtitles هذا الحشد لا يعرفون الفرق أنهم منحطون
    # Bu kalabalık şüpheyle bakıyor, ama hepsi dost şuradakiler hariç; onlar birer puşt # Open Subtitles # هذا الحشد من الرجال ينظروا بتمعن فيما عدا هذه الكلاب #
    Eğer Bu kalabalık binaya saldırmaya kalkarsa hepsini öldürürüm. Open Subtitles ستكون العقوبة أشد إذا هاجم هذا الحشد المبنى. أيزينهايم!
    Bu kalabalık varken ona ulaşamayız. Open Subtitles لن نحصل عليه من خلال هذا الحشد.
    Gidiyor muyuz, gitmiyor muyuz? Bu kalabalık ne böyle? Open Subtitles ما هذا الحشد منذ الصباح؟
    -Kapının önündeki Bu kalabalık da ne? Open Subtitles -لِمَ كل هذا الحشد عند الجيران؟
    Dostlar Bu kalabalık Mystery İnc. için çıldırıyor. Open Subtitles ايها القوم,هذا الحشد أصيب بالجنون (من( ميستري اينكوربوريتيد
    Sen beyazsın. Bu kalabalık seni canlı canlı yer. Open Subtitles انت ابيض هذا الحشد سيأكلك حي
    Bu kalabalık içinde en zeki olan. Open Subtitles شاب .. أذكى رجال البلدة أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus