"bu kişisel" - Traduction Turc en Arabe

    • الأمر شخصي
        
    • هذا شخصي
        
    • شيء شخصي
        
    • الأمر شخصياً
        
    • الشخصية
        
    • إنه أمر شخصي
        
    • مسألة شخصية
        
    • هذا أمر شخصى
        
    • هذا أمر شخصي
        
    • هذا شأنٌ شخصيّ
        
    • كان شخصياً
        
    • إنه شخصي
        
    • الأمر شخصيّ
        
    - Sakın kişisel alma. - Ama bu kişisel bir durum! Open Subtitles لا داعي لاعتبار الأمر شخصياً إن الأمر شخصي
    bu kişisel. Yazamazsın. Open Subtitles .اعتقدت أن هذا شخصي لا يمكنك الكتابة عن هذا
    bu kişisel değil, en iyi yalanı bulmak için çalışıyoruz. Open Subtitles ليس شيء شخصي نحن فقط نحاول الخروج بأفضل كذبة ممكنة
    Ama, bu kişisel yaşam, yüzüne yeterince hızlı çarptığında, elinde olmadan işini etkiler, ve böylece hastanenin sorunu olur. Open Subtitles لكن حينما حياتك الشخصية تضرب أنفك بقوة كافية لن تقاوم سوى التأثير على عملك ومن ثم تصبح مشكلة المستشفى
    Kapa şunu, Steckle, bu kişisel bir şey. Open Subtitles أغلق ذلك يا ستيكل, إنه أمر شخصي
    Dinle, seni hatırlamadığım için üzgünüm. bu kişisel bir şey değil. Open Subtitles اسمعي، آسف أنني لا أتذكرك فليست مسألة شخصية
    Senin için... bu kişisel. Open Subtitles بالنسبة لكِ الأمر شخصي, عندما نرى طفلاً مقتولاً
    Yani bu kişisel mesele mi yoksa iş mi? Open Subtitles أهذا الأمر شخصي أم يتعلق بالعمل فقط إذن ؟
    bu kişisel bir şey anne. Bunu anlayabileceğini biliyorum. Open Subtitles الأمر شخصي يا أمي وأعرف أن بمقدورك استيعاب ذلك
    Oh, hayır, bu kişisel. Open Subtitles أوه ، لا . هذا شخصي
    Sorarım sana bu kişisel mi? Open Subtitles لذا سؤالي هو... هل هذا شخصي الآن؟
    Evet, dünyadan yürüyüp giderseniz, ve Amerika takımı kaybederse bu kişisel değildir, Ulusaldır. Open Subtitles حسناً عندما تدخل إلى عوالم الفرق الامريكية فهذا ليس شيء شخصي إنه وطني
    Bakın beyler, hepimiz bu işi para için yapıyoruz. Yemin ederim ki, bu kişisel bir şey değil. Open Subtitles إسمعا يا رفاق، كلنا هنا لنجني المال ولا شيء شخصي هنا
    Beni aramadan Archer dosyasını toparlamak için gittiğinde bu kişisel bir ziyaret mi oluyor? Open Subtitles - أكان الأمر شخصياً عندما اتصلت بي للدعم؟
    bu kişisel bir şey değildi. Open Subtitles لم يكن الأمر شخصياً
    Hayatımda aldığım en iyi yardım; bu kişisel bağlantılarımdan ve empatiyle dinlenmekten geldi. TED الان في حياتي أفضل مساعدة تلقيتها على الإطلاق كانت من تلك العلاقات الشخصية و كوني أستمع لها بطريقة متعاطفة
    Hayır, hayır. bu kişisel. Open Subtitles كلا ، إنه أمر شخصي
    Bak, bu kişisel mesele artık çok büyüdü. Open Subtitles النظرة، هذه كانت مسألة شخصية الذي نفخ مخرج النسبة.
    - bu kişisel bir şey. Open Subtitles هذا أمر شخصى نوعا ما
    Evet, bu kişisel bir şey. Bir iyilik istedim. Open Subtitles نعم ، هذا أمر شخصي أنا أطلب خدمة
    Hayır, bu sözleşmeli bir iş değil, bu kişisel ve vahşiceydi. Open Subtitles هذا لم يكن عمل قاتل مأجور بل كان شخصياً وعنيفاً
    Sakın "bu kişisel birşey deme,"! Open Subtitles ولا تُقل إنه شخصي
    - bu kişisel olur. Open Subtitles ــ اللعنة عليكِ لقد جعل الأمر شخصيّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus