"bu kitaplardan" - Traduction Turc en Arabe

    • تلك الكتب
        
    • هذه الكتب
        
    bu kitaplardan hiçbirini okumamışsındır bence. Sırf gösteriş olsun diye koymuşsun. Open Subtitles لا أعتقد بأنكِ قرأتِ واحد من تلك الكتب أعتقد بأن جميعها من أجل العرض
    bu kitaplardan bulabildiğiniz kadar bulup masama getirir misin? Open Subtitles هل يمكنكِ البحث عن تلك الكتب بقدر المستطاع وجلبهم إليّ على طاولتى ؟
    Seni bu kitaplardan kurtarmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن تتخلص من تلك الكتب
    Hiç bir zaman, asla bu konuda konuşmamışken neden şimdi konuşmayı tercih ettim? bu kitaplardan bazılarını bilenleriniz TED لماذا اخترت، بعد عدم التحدث أبدا عن هذا، إلى التحدث عليه الآن؟ حسنا، هؤلاء الذين يعرفون منكم بعض هذه الكتب
    Scooby-Doo'dan bir şey öğrendiysem eğer bu kitaplardan biri buradaki gizli bir kapıyı açması lazım. Open Subtitles إن كنت تعلمت من برنامج سكوبي ودوبي شيئاً فإن أحد هذه الكتب مفتاح سري لباب
    Belle, kafanı bu kitaplardan kaldırıp, daha önemli şeylere ilgi göstermenin zamanı geldi... benim gibi şeylere. Open Subtitles -بيل لقد حان الوقت لتنسين أمر تلك الكتب. والانتباه إلى الأشياء... الأكثر أهمية.
    Tedavi... bu kitaplardan birinde yazıyor. Open Subtitles إنه في أحد تلك الكتب
    Michael, senin annen sana bu kitaplardan okur muydu? Open Subtitles مايكل ، هل كانت والدتك تقرأ لك ايا من هذه الكتب من قبل؟
    bu kitaplardan ayrılıp, yürümek ister misin? Open Subtitles لذا ربما ترغبين بأن تذهبي بعيدا عن هذه الكتب وتذهبين لمكان اخر ؟
    bu kitaplardan birini evimde gördün. Open Subtitles لقد رأيتي واحد من هذه الكتب في بيتي. اعتقدتي انه لها.
    Ama, bak, eğer bu kitaplardan birini okumak istersen kontrol ettirmen gerek. Open Subtitles ولكن استمعي، إذا أردتِ قراءة أياً مِن هذه الكتب فعليكِ أن تُوقِّعي على طلب
    Tanrım, bu kitaplardan kaç tane var ki? Open Subtitles ياإلهي. كم من هذه الكتب يجب ان نقرأ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus