bu kitaplardan hiçbirini okumamışsındır bence. Sırf gösteriş olsun diye koymuşsun. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنكِ قرأتِ واحد من تلك الكتب أعتقد بأن جميعها من أجل العرض |
bu kitaplardan bulabildiğiniz kadar bulup masama getirir misin? | Open Subtitles | هل يمكنكِ البحث عن تلك الكتب بقدر المستطاع وجلبهم إليّ على طاولتى ؟ |
Seni bu kitaplardan kurtarmak istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن تتخلص من تلك الكتب |
Hiç bir zaman, asla bu konuda konuşmamışken neden şimdi konuşmayı tercih ettim? bu kitaplardan bazılarını bilenleriniz | TED | لماذا اخترت، بعد عدم التحدث أبدا عن هذا، إلى التحدث عليه الآن؟ حسنا، هؤلاء الذين يعرفون منكم بعض هذه الكتب |
Scooby-Doo'dan bir şey öğrendiysem eğer bu kitaplardan biri buradaki gizli bir kapıyı açması lazım. | Open Subtitles | إن كنت تعلمت من برنامج سكوبي ودوبي شيئاً فإن أحد هذه الكتب مفتاح سري لباب |
Belle, kafanı bu kitaplardan kaldırıp, daha önemli şeylere ilgi göstermenin zamanı geldi... benim gibi şeylere. | Open Subtitles | -بيل لقد حان الوقت لتنسين أمر تلك الكتب. والانتباه إلى الأشياء... الأكثر أهمية. |
Tedavi... bu kitaplardan birinde yazıyor. | Open Subtitles | إنه في أحد تلك الكتب |
Michael, senin annen sana bu kitaplardan okur muydu? | Open Subtitles | مايكل ، هل كانت والدتك تقرأ لك ايا من هذه الكتب من قبل؟ |
bu kitaplardan ayrılıp, yürümek ister misin? | Open Subtitles | لذا ربما ترغبين بأن تذهبي بعيدا عن هذه الكتب وتذهبين لمكان اخر ؟ |
bu kitaplardan birini evimde gördün. | Open Subtitles | لقد رأيتي واحد من هذه الكتب في بيتي. اعتقدتي انه لها. |
Ama, bak, eğer bu kitaplardan birini okumak istersen kontrol ettirmen gerek. | Open Subtitles | ولكن استمعي، إذا أردتِ قراءة أياً مِن هذه الكتب فعليكِ أن تُوقِّعي على طلب |
Tanrım, bu kitaplardan kaç tane var ki? | Open Subtitles | ياإلهي. كم من هذه الكتب يجب ان نقرأ؟ |