Odadaki Bu koku da ne böyle? | Open Subtitles | ما هذه الرائحة فى هذه الغرفة ؟ |
Odadaki Bu koku da ne böyle? | Open Subtitles | ما هذه الرائحة فى هذه الغرفة ؟ |
Kahretsin Bu koku da ne? | Open Subtitles | اللعنة, ما هذه الرائحة بحق الجحيم ؟ |
Bu koku da ne böyle? | Open Subtitles | ما تلك الرائحة الكريهة؟ |
Bu koku da ne? Kir mi yoksa çamur mu? | Open Subtitles | ماهذه الرائحة تبدو مثل رائحة التراب أو الطين. |
Bu koku da ne? | Open Subtitles | ما هذه الرائحه ؟ |
Bu koku da ne böyle? Nane mi? | Open Subtitles | ـ لقد تأخرت ـ ما هذه الرائحة ؟ |
Hey, Bu koku da ne? | Open Subtitles | أنتم, ما هذه الرائحة بحق الجحيم؟ |
LaGuardia havalimanında kaz kostümüyle sızıp kaldın mı? Bu koku da ne Tracy? | Open Subtitles | هل قمتي بالمرور من أماكن الطيور في مطار "لا جوارديا"؟ ما هذه الرائحة "ترايسي"؟ |
- Tanrım! - Siktir! Bu koku da ne? | Open Subtitles | يا إلهي, تباً ما هذه الرائحة النتنة؟ |
Karavanındaki Bu koku da ne? | Open Subtitles | ما هذه الرائحة الغريبة التي في شاحنتك ؟ |
Tanrım, Bu koku da ne? | Open Subtitles | ياللهول ما هذه الرائحة بحق الجحيم؟ |
Bu koku da ne böyle? | Open Subtitles | ما هذه الرائحة ؟ |
Bu koku da ne? | Open Subtitles | ما هذه الرائحة ؟ |
Tanrım, Bu koku da ne? | Open Subtitles | يا إلهي ... ما هذه الرائحة الكريهة |
Ve Bu koku da ne? Bu Brut. | Open Subtitles | من أنت ، و ما تلك الرائحة ؟ |
Bu koku da ne? | Open Subtitles | ما تلك الرائحة ؟ |
Bu koku da ne? | Open Subtitles | ما تلك الرائحة ؟ |
Bu koku da ne? | Open Subtitles | ماهذه الرائحة الغريبة? كريش محروق. |
O kadar ki Kore'deki annem aradı ve "Bu koku da ne?" diye sordu. | Open Subtitles | .. مقرف لدرجة أن أمي في كوريا اتصلت علي وقالت "ماهذه الرائحة ؟" |
Bu koku da ne? | Open Subtitles | ما هذه الرائحه ؟ |
Aptal aptal konuşma. Buraya hep inerim. Bu koku da ne? | Open Subtitles | لا تكن سخيف أنا أتواجد هنا طوال اليوم ما هذة الرائحة |
— Bu - Bu koku da ne? | Open Subtitles | ماهذه الرائحه ؟ |
Bu koku da ne? | Open Subtitles | رائحة ماذا هذه؟ |