Bu meslekte dürüst iş yapamazsın. Unutma. | Open Subtitles | فى هذا العمل أنت لاتستطيع أن تنجز كل شيى بأمانه.. |
Bu meslekte bir sürü zorlukla karşılaştım. | Open Subtitles | لقد واجهت الكثير من التحديات فى هذا العمل |
Biliyor musunuz, Bu meslekte 15 yıl sonra, hala bazan insanlara bakıp, kendi kendime, "o katil olamaz" diyebilirim. | Open Subtitles | خلال 15 سنة في هذا العمل مازلت أنظر لشخص أحياناً وأقول لنفسي مستحيل أن يكون مجرم |
Benim için de şaşırtıcı, ama Bu meslekte ölüm hızı inanılmaz. | Open Subtitles | إنه أمر مقلق جداً، ولكن معدل الوفيات في هذا العمل لا يصدق |
Bu meslekte müşteriler benden onları eğlendirmemi bekliyor. | Open Subtitles | أترى يا دكتور، في عملي.. أحيانا يلجأون للقيام ببعض الترفيه |
Bu meslekte başarılı olmak küfür etmekten daha çoğunu gerektirir. | Open Subtitles | لتنجح في هذا المجال يلزمك ما هو أكثر من الوقاحة |
Eğer Bu meslekte ilerlemek istiyorsanız, ve bu teoriye inanıyorsanız, bunu kendinize saklasanız iyi edersiniz. Aksi takdirde size ayak bağı olacaktır. | TED | و اذا كنتم تأملون تحقيق النجاح في هذه المهنة و انتم تصدقونها، عليكم ان تبقوها لنفسكم لانه ستقف في طريقك |
Bu meslekte ilerleyince, toy adam, zamanla, göreceksin ki, önemli olan başarıdır. | Open Subtitles | -تهنئته؟ ! عندما تتقدّم في الحرفة أيها الفتى ستجد أحياناً أن الشيء المهم هو النجاح |
Bunu idrak etmen biraz zor olabilir ama Bu meslekte çok hassas bir pozisyondayım. | Open Subtitles | ربما لا تفهمين ما أقصد وضعى حساس جداً فى هذا العمل |
Bu meslekte dahi sözü alalade kullanılır... | Open Subtitles | إننا نرى كلمة عبقرى كثيراً فى هذا العمل |
Pennebaker iki yıldır Bu meslekte. | Open Subtitles | بينيبكر يملك عامان فى هذا العمل |
Lisa, Bu meslekte bir tek bavul taşırsın. | Open Subtitles | ليزا" فى هذا العمل تحملين حقيبة واحدة" |
Lisa, Bu meslekte bir tek bavul taşırsın. | Open Subtitles | ليزا" فى هذا العمل تحملين حقيبة واحدة" |
Bazen öyle ölümlerle karşılaşıyorum ki Bu meslekte nedenini anlamak için savcı değil de müneccim olmak lazımmış diyorum. | Open Subtitles | لقد حللت بعض الجرائم فأصبحت في هذا العمل.. تحتاج لأن تكون منجماً أكثر من كونك نائباً عاماً حتى تجد حل القضية. |
Bu meslekte hepimiz birbirimize fazla yükleniriz. | Open Subtitles | نحن كنا صعاب جدا على بعضنا البعض في هذا العمل. |
Başarının ikinci yolu ise Bu meslekte, şurada duran bebek. Buna kokain derler. | Open Subtitles | مفتاح النجاح الثانيّ في هذا العمل هو هذه العلبة التي أمامك هُنا. |
Paul, Bu meslekte kimseye inanma lüksüm yoktur. | Open Subtitles | هل تصدقه أكثر مني؟ بول" في عملي" أنا ليس لدي رفاهية تصديق أي أحد |
Bu meslekte dublörlerin görüntüsü, asıllarınınkinden farksızdır. | Open Subtitles | في عملي , البدائل متغيرون ظاهرياً |
Bu meslekte kullanabileceğimiz tüm avantajları kullanırız. | Open Subtitles | في عملي نستخدم كل شيئ للحصول عليه |
Bu meslekte gerçek bir ilişki yaşamak çok zordur. | Open Subtitles | حسنا ، انه من الصعب ان يكون لديك علاقة جادة في هذا المجال. |
Ama Bu meslekte,sadece tek şansınız, tek fırsatınız olur ve ben de bunu öylece riske atmasını istememiştim. | Open Subtitles | ولكن في هذا المجال لديك فقط فرصة واحدة لتظهر نفسك ولم أشأ أن أفسد عليه تلك الفرصة |
Hoşgörünüze sığınıyorum, çünkü bence ufak bir çabayla Bu meslekte iyi yerlere gelebilirim sizin itibarınızı kazanabilirim. | Open Subtitles | إنني أتطلع إلى عطفك لأنني أظن أنه وبقليل من الجهد يمكنني أن أغدو جيداً جداً في هذا المجال وحتى أن أحظى باحترامك |
Teşekkür ederim, fakat Bu meslekte en iyi kavramı gerçektende... fazla kişisel bir tercih oluyor, sanırım. | Open Subtitles | شكراً لكنني أعتقد بأن في هذه المهنة الأفضل هو في الحقيقة مسألة رأي شخصي |
Bu meslekte... ilerleyince, yıllardır etrafta dolanıp duruyorum kafamın içinde en yüce büyülerden biriyle. | Open Subtitles | عندما أتقدّم في الحرفة! كنت أتجوّل هنا لسنوات مع واحدة من أعظم التعاويذ في رأسي! |