"bu muhtemelen" - Traduction Turc en Arabe

    • هذا من المحتمل
        
    • هذا ربما
        
    • قد تكون هذه
        
    • هذه على الأرجح
        
    • وربما هذا
        
    • هذا على الأغلب
        
    • أعلم أن هذا قد
        
    Bu muhtemelen benim topu ısrarla yandaki çukurlara yuvarlıyor olmamla alakalı değil mi? Open Subtitles هذا من المحتمل عنيّ تَطْوى الكراتُ بشكل مستمر إلى العطلة تُميزبُ، أليس كذلك؟
    Bu, muhtemelen hayatının son haftası. Open Subtitles هذا من المحتمل ان يكون اسبوعه الأخير، لذا لا
    Bu muhtemelen önemsizdir. Ama şimdi kardeşinle birlikte yatağın altına girin ve ben gelene kadar orada durun. Anladın mı? Open Subtitles هذا ربما لا شىء لكن أريد أن تبقى مع أخيك تحت السرير وتبقوا حتى أعود لكم , هل تفهمونى ؟
    Bu muhtemelen biraz acıtacak. Open Subtitles هذا ربما يخز قليلا
    Millet, sanırım duygulanıyorum. Doğru. Bu, muhtemelen son toplanışımız. Open Subtitles أنتم أيها الشباب, أعتقد إنني اصبحت عاطفية هذا صحيح قد تكون هذه آخر المؤامرات
    Bu muhtemelen 148 ışık yılı boyunca süren seferimizin son savaşı olabilir. Open Subtitles ستكون هذه على الأرجح المعركة الأخيرة في رحلتنا الطويلة.. التي قطعنا خلالها 148000 سنه ضوئية..
    Bu muhtemelen dünyayı yöneten temel doğa yasalarını keşfettiğimiz nokta. TED وربما هذا هو التاريخ الذي سنكتشف فيه القوانين الطبيعيّة الأساسيّة التي تضبط عالمنا.
    Ben tartışmalar hakkında konuştuğum da, Bu muhtemelen, düşündüğünüz gibi, düşmanca türden. TED عندما أتكلم عن الجدال، هذا على الأغلب ما تفكر فيه، النموذج العدائي.
    Alicia, Bu muhtemelen arkadaşlık ilişkimizi etkileyecek, ...ama bu kampanyanın bir kadına ihtiyacı olduğuna inanıyorum. Open Subtitles أليشا، أعلم أن هذا قد يؤثر على صداقتنا ولكني أؤمن حقًا أن هذه الإنتخابات تحتاج إمرأة
    Bu muhtemelen ilk planlanan havada çarpışma, normal hızın yirmide biri. TED هذا من المحتمل أول إرتطام في الجو مخطط له بسرعة 1/20 من المعدل الطبيعي.
    Bu muhtemelen zayıf yönlerimden biri. Open Subtitles هذا .. هذا من المحتمل انه واحد منهم
    Bu muhtemelen bir kalça protezine ait. Open Subtitles هذا من المحتمل مِنْ a بديل وركِ.
    Yani, Bu muhtemelen yeterlidir. Open Subtitles حسناً، هذا ربما جيد كفاية
    Bilmiyorum, işe yarayabilir bu. Muhtemelen yaramaz. Open Subtitles لا أعلم ، قد ينفع هذا ربما لا
    Bu muhtemelen aptalca bir soru oldu. Open Subtitles هذا ربما سؤال غبي
    Bu muhtemelen topladığım en önemli anı. Open Subtitles قد تكون هذه هي أحد أهم الـذّكريات التي جمعتها.
    Bu muhtemelen topladığım en önemli anı. Open Subtitles قد تكون هذه هي أحد أهم الذكريات التي جمعتها.
    Bu muhtemelen çocuk başkan olduğundan beri ilk boş zamanın. Open Subtitles هذه على الأرجح هي المرة الأولى بأن تحصل على وقت فراغ لقد كنت رئيس صغير
    Benim tavsiyem Bu muhtemelen iyi bir strateji değil. Open Subtitles ...مشورتي هذه على الأرجح.. ليست استراتيجية جيدة
    Bu muhtemelen endiselenilmesi gereken yanlış şey ama... Open Subtitles وربما هذا هو الشيء الخطأ لتكون مثيرة للقلق حول...
    Ya Bu muhtemelen hayvan kemiği ama... Open Subtitles وربما هذا هو أحد عظام الحيوانات.
    Bu muhtemelen gördüğüm en kötü ve en muhteşem şey. Open Subtitles عجباً، هذا على الأغلب أسوأ وأروع شيء رأيته في حياتي.
    Tamam, biliyorum Bu muhtemelen rahatsız. Fakat hızlıyımdır. Open Subtitles أعلم أن هذا قد يكون غير مريح لكني سريعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus