"bu ne için" - Traduction Turc en Arabe
-
لما هذا
-
لماذا هذا
-
من أجل ماذا
-
لم هذا
-
ما الغرض من هذا
-
لماذا هذه
-
ما فائدتها
-
لما كل هذا
-
لما هذه
-
لماذا كل هذا
-
لمَ هذا
-
لأيّ شيء هذا
-
ما المناسبة
-
ما هو هذا
-
ما فائدة هذا
- Bu ne için böyle? | Open Subtitles | - والان, لما هذا الشيء بحق الجحيم؟ |
Bu ne için biliyor musun? | Open Subtitles | وهل تعرف لما هذا |
Bu ne için gerekli? | Open Subtitles | لماذا هذا الشىء ؟ |
Bu ne için? | Open Subtitles | من أجل ماذا هذه ؟ |
Sana bir şey göstermek istiyorum. Bu ne için? | Open Subtitles | أريد أن أريكِ شيئاً لم هذا ؟ |
Onu beğendim. Bu ne için? | Open Subtitles | ما الغرض من هذا على اي حال؟ |
Bu ne için? | Open Subtitles | لماذا هذه ؟ |
Bu ne için? Dennis? | Open Subtitles | لما هذا يا دينيس ؟ |
Bu ne için Dennis? | Open Subtitles | لما هذا يا دينيس ؟ |
Bu ne için? | Open Subtitles | لما هذا ؟ |
Bu ne için? | Open Subtitles | لماذا هذا الشيئ ؟ |
Bu ne için? | Open Subtitles | لماذا هذا المال؟ |
Bu ne için, D? | Open Subtitles | دي، من أجل ماذا ؟ |
- Bu ne için? - Bu mu? | Open Subtitles | هذا من أجل ماذا ؟ |
Bu ne için, Danielle? | Open Subtitles | لم هذا يا (دانييل)؟ |
- Bu ne için? | Open Subtitles | - ما فائدتها ؟ |
- Bu ne için? | Open Subtitles | لما كل هذا ؟ |
- İşte. - Bu ne için? | Open Subtitles | هذه لكي لما هذه |
Bu ne için? Ah? | Open Subtitles | لماذا كل هذا ؟ |
- Bu ne için? | Open Subtitles | لمَ هذا ؟ |
Bu ne için? | Open Subtitles | ما المناسبة ؟ |
Bu ne için? | Open Subtitles | ما هو هذا عنه؟ |
Nasıl buldunuz, Bayan Kummer? Peki ya Bu ne için? | Open Subtitles | ما فائدة هذا الزر ؟ |