"bu olay olduğunda" - Traduction Turc en Arabe

    • عندما حدث هذا
        
    • وعندما حدث ذلك
        
    bu olay olduğunda ve ...olduğu tarihlerde Meksiko da idiniz. Open Subtitles لقد كنت فى المكسيك عندما حدث هذا الشئ... . و
    bu olay olduğunda nerede olduğumuzu kanıtlayabiliriz. Open Subtitles يمكننا أثبات أين كنا عندما حدث هذا
    Bayan Clara, bu olay olduğunda ben doğmamıştım bile. Open Subtitles سيدة "كلارا"، لم أكن قد ولدتُ حتى عندما حدث هذا.
    bu olay olduğunda, çocuğumla evde TV izliyordum. Open Subtitles وعندما حدث ذلك كنت مع أطفالي نشاهد التلفاز
    bu olay olduğunda, çocuğumla evde TV izliyordum. Open Subtitles وعندما حدث ذلك كنت مع أطفالي نشاهد التلفاز
    bu olay olduğunda , yapacak tek şey var gibi görünüyordu Open Subtitles وعندما حدث ذلك يبدو أنه الجواب الوحيد
    - Ve bu olay olduğunda Bishop Berlindeydi. Open Subtitles -و "بيشوب" كان بـ"برلين" عندما حدث هذا.
    - Ve bu olay olduğunda Bishop Berlin'deydi. Open Subtitles -و "بيشوب" كان بـ"برلين" عندما حدث هذا.
    bu olay olduğunda Lisa oğlunuzu görmeye gidiyordu. Open Subtitles كانتْ (ليزا) في طريقها لرؤية ابنكِ عندما حدث هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus