"bu operasyonda" - Traduction Turc en Arabe

    • هذه العملية
        
    • في هذه المهمة
        
    • بهذه العملية
        
    Artık bu operasyonda bir sürü yerinden oynayan taş var. Open Subtitles هناك الكثير من تحريك القطع في هذه العملية برمتها الآن.
    Fakat ben bu operasyonda en ufak ayrıntıya kadar iniyorum. Open Subtitles ولكنى سوف أدير هذه العملية حتى أدق التفاصيل.
    bu operasyonda, mutlaka yanında birkaç insan olmalı. Open Subtitles من المأكد انه ورط الكثير من الناس معه في هذه العملية
    bu operasyonda gazetecilerin de bulunacağını bilmiyordum. Open Subtitles لم أعرف أنهم يضمنون صحفيون في هذه المهمة
    bu operasyonda sana tam yetki vereceğim. Open Subtitles سوف أمنحكِ سيطرة تامة .للعمليات في هذه المهمة
    Bak, Fellers... bu operasyonda tek bir Amerikalı ölmedi. Open Subtitles " أقول لك " فلير لم تخسر حياة " أمريكي " واحد بهذه العملية
    Efendim, bu operasyonda yer almak istiyorum. Open Subtitles سيدي، أرغب بأن يتم تعييني بهذه العملية
    bu operasyonda benim yetkili olduğumu açıkça ifade eden o talimatı okudun. Open Subtitles لقد إطلعتَ على تلك التوجيهات التي تنصّ على أنّني المسؤول عن هذه العملية.
    bu operasyonda bu arada kodlamanın çoğu Open Subtitles في هذه العملية بينما معظم أمور البرمجة تمت بواسطة
    Ve unutmayın, bu operasyonda sadece dondurucu kullanacağız. Open Subtitles و لنكون واضحين سوف نستخدم المسدسات المخدرة فقط في هذه العملية
    bu operasyonda kilit bir rol oynadınız. Open Subtitles لقد قمت بعمل كبير في هذه العملية
    bu operasyonda iyi Amerikalılar'ı kaybettik. Open Subtitles في هذه العملية فقدنا أمركيين جيدين
    bu operasyonda değilsin. Open Subtitles أنت لست متضمّناً في هذه العملية ..
    Sadece bu operasyonda, sadece sen zırhlarında bir delik buldun. Open Subtitles فقط هذه العملية أنت فقط ، الذى تعرفهم
    Sana bu operasyonda tam yetki vereceğim. Open Subtitles سأمنحكِ السيطرة الكاملة على هذه العملية
    Leamas bu operasyonda ne yaptığının farkında bile değildi. Open Subtitles لقد لعب "(ليماس)" دورا عن غير قصد في هذه العملية.
    bu operasyonda kimse kahramanlık yapmayacak. Open Subtitles لا أريد متهورين في هذه المهمة.
    Albay Tigh, bu operasyonda ne kadar uçak yakıtı tüketildi? Open Subtitles كولونيل(تاي) , كم تم استنفاذ وقود بهذه العملية ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus