bu ormanların çoğu şehirler ve tarım alanları için yok edilmiştir. | Open Subtitles | و أكثر من غيرها، فقد ملأت هذه الغابات بالمدن و المزارع |
bu ormanların her biri sadece iki yaşında. | TED | كل واحدة من هذه الغابات لا يتجاوز عمرها السنتين. |
Bu nedenle biz de, bu ormanların korunması gerektiği konusunda yetkili kurumları ikna etmeye çalışıyoruz. | TED | ومهمتنا هي لإقناع السلطات أن هذه الغابات يجب أن تكون محمية. |
Bu modeller sadece görsel olarak çekici değil, aynı zamanda geometrik olarak doğrular, bu demek ki, araştırmacılar artık ağaçlar arasındaki mesafeyi ölçebilir, yüzey alanını, vejetasyon hacmini vb. hesaplayabilir, bunların hepsi önemli bilgilerdir, bu ormanların sağlığını izlemek için. | TED | الآن هذه النماذج ليست مجرد شكل جذاب، ولكن هي أيضا نماذج هندسية دقيقة، وهو ما يعني أن الباحثين يمكن الآن ان تحسب المسافة بين الأشجار، احتساب المساحة السطحية، حجم الغطاء النباتي، وهلم جرا، كلها معلومات هامة لرصد صحة هذه الغابات. |
bu ormanların var olma sebebi bu değil. | Open Subtitles | وهذا ليس الهدف من وراء هذه الغابات. |
(Kahkahalar) Ben profesyonel olarak bu ormanların yapımına olanak sağlayan bir girişimciyim. | TED | (ضحك) أنا رائد أعمال أسهل عملية زراعة هذه الغابات زراعة احترافية. |
Yine de bu ormanların en ürkütücü avcıları, kamçılı örümcekler değildi. | Open Subtitles | ولكن حتى (العنكبوت ذو السوط ) ليس الأكثر أرعابا في هذه الغابات |
(Gülüşmeler) Mangrovlar ayrıca toprak erozyonunu önlüyor. Fırtına dalgaları ve tsunamiler ile günlük yaşamlarında bu ormanların yanında yaşayan milyonlarca insan arasındaki ilk savunma hattı olabilirler. | TED | (ضحك) أشجار المانغروف تمنع أيضًا تآكل التربة، ويمكن أن تكون خط الدفاع الأول بين طوفان العواصف والتسونامي وملايين الناس الذين يعيشون بجانب هذه الغابات لبقائهم على قيد الحياة يوما بعد يوم. |