"bu oyuna" - Traduction Turc en Arabe

    • هذه اللعبة
        
    • هذه المسرحية
        
    • بهذه اللعبة
        
    • لهذه اللعبة
        
    • هذه لعبة
        
    Fakat ne yazık ki, hayatın kendisi gizemli bir şekilde bu oyuna sızdı. Open Subtitles ولكن, للأسف, الحياة نفسها بدأت ان تتدخل بشكل غامض فى هذه اللعبة
    bu oyuna yeni olanlar veya bilgilerini tazelemek isteyenler için, tekrar bir göz atalım.... Open Subtitles للجدد في هذه اللعبة او الذين يحتاجون لتجديد ذاكرتهم بقوانين اللعبة لنستعرض
    bu oyuna devam edecek vaktimiz yok. Open Subtitles ليس لدينا وقت لنستمر باللعب في هذه اللعبة.
    Hükümet, bu oyuna devam etmenin makul olmadığını düşünüyor. Open Subtitles لدى الحكومة مخاوف تفيد بأنه لن يكون من الحكمة الاستمرار في عرض هذه المسرحية
    bu oyuna giriyorsan zarar görmek kaçınılmazdır. Open Subtitles التعرض للأذى شي لا يمكن تجنبه إذا أردت القيام بهذه اللعبة
    Her şeyi biliyoruz. bu oyuna bir son ver. Open Subtitles نعرف كل شيء ضع حدا لهذه اللعبة
    bu oyuna saklambaç diyoruz. Kokusunu takip edecekler. Open Subtitles هذه لعبة نسميها الإختباء والتقصي إنها رائحة البحث
    Unutmayın, bu oyuna futbol derler, hadi çalışmaya. Hadi. Open Subtitles تذكروا أن هذه اللعبة اسمها كرة القدم هيا الى العمل..
    Harika. Çok iyi iş çıkardı. bu oyuna ihtiyaçları vardı, K.C. Open Subtitles هذا رائع، عمل ممتاز لقد احتاجو هذه اللعبة يا كايسي
    Bodrum katında oyun oynardık. Ve o bu oyuna "güneş yanığı" derdi. Open Subtitles كـُنـّا نلعب ألعاب في قبوها لديها هذه اللعبة تسمى صبغة الشمس
    Dostum bayılırım bu oyuna Open Subtitles اللعنة، أنا أحب هذه اللعبة. أين هي الضوابط؟
    Bir yaratık tarafından öldürülsem bile bu oyuna bu dünyaya kaybetmek istemiyorum. Open Subtitles حتى ولو قتلت على يد وحش لا أريد خسارة هذه اللعبة هذا العالم
    Babamı aradığım için bu oyuna bir ipucu bulabilirim diye geldim. Open Subtitles وأنا أبحث عن أبي لذلك فكرت أن هذه اللعبة تحوي دليلاً عنه
    Aynı zamanda bu oyuna biraz daha fazla deri eklemen gerekiyor. Open Subtitles في هذا الوقت عليك أن تضع المزيد من الجلد في هذه اللعبة
    Epeydir bu oyuna dahilim, engeller yolumu tıkayamaz. Open Subtitles لقد كنت في هذه اللعبة لوقت طويل كافي لأعرف ان الأشياء لا تمر دائما كما يجب لصالحي
    Siktir git. Daha fazla bu oyuna alet olmayacağım. Open Subtitles تباً لك، لم أعد ألعب هذه اللعبة بعد الآن.
    Sen farklısın. Sen bu oyuna tamamen âşıksın. Open Subtitles أما أنتِ مختلفة ، فأنت تحبي هذه اللعبة
    - Çocukken bu oyuna bayılırdım. Open Subtitles كنت أحب هذه اللعبة عندما كنت طفلا.
    Şimdi, bu oyuna bir son ver Ve bana gerçeği söyle Open Subtitles الآن، لنوقف هذه المسرحية و نحظى بلحظة صدق حقيقية بيننا
    Aslına bakarsanız tüm hayatımı bu oyuna adadım. Open Subtitles لقد استثمرتُ بحياتي بالكامل حرفيًا في هذه المسرحية
    bu oyuna olan takıntını hiç anlayamadım. Open Subtitles لم أفهم مطلقاً هوسك بهذه اللعبة
    bu oyuna olan takıntını hiç anlayamadım. Open Subtitles لم أفهم مطلقاً هوسك بهذه اللعبة
    bu oyuna karşı o kadar savunmasız hissetmemin nedenini teknolojinin gelişmesine... Open Subtitles أشعر بأن السبب أني كنت عرضة لهذه اللعبة ...كان لأن التكنولوجيا تطورت إلى
    bu oyuna saklambaç diyoruz. Kokusunu takip edecekler. Open Subtitles هذه لعبة نطلق عليها الغميضة إنع تدريب لحاسة الشم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus