Tüm bu paralar Darling'lere mi ait? | Open Subtitles | كل هذا المال يعود الى عائلة دارلينغ؟ |
Don bu paralar gerçekte tedavülden kalktı. | Open Subtitles | دون ، هذا المال لم يعد موجوداً بعد الآن |
Don bu paralar gerçekte tedavülden kalktı. | Open Subtitles | دون ، هذا المال لم يعد موجوداً بعد الآن |
Keşke bu paralar senin diğer yeteneklerine de satın alabilseydi. | Open Subtitles | لَيت أن هذه النقود إشترتْ مواهبكَ الأخرى أيضاً |
- Çok aptalsın bablu bu paralar artık benim | Open Subtitles | -إنك شديد الحمق ، بابلو لقد رفعت يدك عن هذه النقود! |
O yüzden bu paralar gümüşten daha fazla anlam ifade ediyor. | Open Subtitles | لذا فإنّ هذه العُملات قيمتهم أكبر من مُجرّد فضّة. |
bu paralar için yaptıklarımdan haberiniz var mı... bu paraları kazanabilmek için yaptığım | Open Subtitles | لأجل هذا المال... . الأمور التي قامت بها هذه اليدين القذرتين |
Tüm bu paralar için ne diyeceksin peki? | Open Subtitles | وكيف تفسر كل هذا المال ؟ |
bu paralar ne o zaman? | Open Subtitles | من اين لك هذا المال |
Kimin bu paralar? | Open Subtitles | 'من صاحب هذا المال ؟ |
"Fakat bu paralar bir şartla senin, | Open Subtitles | "لكن يجب أن تسمعي بأن هذا المال لكِ |
bu paralar 1998'den bu yana buradalar ve kimseye faydaları da yok. | Open Subtitles | {\pos(190,170)}هذا المال موجود هنا منذ سنة 1998 لا يدر نفعاً على أي أحد |
bu paralar işaretli, değil mi? | Open Subtitles | هذه النقود مؤشرة، أليس كذلك؟ |
bu paralar işaretli, değil mi? | Open Subtitles | هذه النقود مؤشرة، أليس كذلك؟ |
- bu paralar ona ait. | Open Subtitles | هذه النقود تخصه كاذب |
bu paralar da ne? | Open Subtitles | ما الامر مع هذه النقود ؟ |
Bu sandık, bu paralar. | Open Subtitles | هذا الصندوق، هذه العُملات. |