"bu parayla" - Traduction Turc en Arabe

    • بهذا المال
        
    • بالمال
        
    • هذا المال
        
    • بهذا المبلغ
        
    • بهذه الأموال
        
    • هذه النقود
        
    • ذلك المال
        
    • بذلك المال
        
    • وبهذه الطريقة لا
        
    • بكل هذه الأموال
        
    - Bu parayla dünyanın çorbası içilir. - Ben daha yakınım. Open Subtitles يمكنك شراء الكثير من الحساء بهذا المال أنا الخاسر هنا
    Bu parayla hangi araçları finanse ettiğinizi öğrenmeliyim ki, var olup olmadıklarından emin olabileyim. Open Subtitles نعم ، لكن لدينا تدقيق رسمي بالحسابات هنا يجب أن أعرف بأن السيارات التي تمولها بهذا المال موجود فعلاً
    Bak, artık Bu parayla bir düğün yapamam. Open Subtitles إسمع، لا يمكنني أن أقوم بالزفاف بهذا المال الآن.
    Kaybınızın Bu parayla giderilemeyeceğini biliyorum ama umarım yardımcı olur. Open Subtitles خسارتك لا يمكن تعويضها بالمال لكن آمل أن يساعد هذا
    Ama büyükannem Bu parayla ne almak istersem alabilmem için kullanabileceğimi söyledi. Open Subtitles لكن جدتي قالت بأنني أستطيع استخدام هذا المال لشراء أي شيءٍ أريده.
    Bu parayla komple oturma odası grubu alabiliriz. Open Subtitles يمكننا شراء أثاث غرفة معيشة كامل بهذا المبلغ.
    Bu parayla ne yapabilirsin ki? Burada ne var ne yok değişmeli. Open Subtitles ماذا تنوي القيام به بهذه الأموال يجب تغيير كل شيء هنا
    Sonra, işte Bu parayla kendine başka bir at alacaksın ve ortadan... Open Subtitles ثُم ستأخد هذه النقود هُنا. وستبتاعُ لنفسكَ حصان آخر.
    Eğer isterseniz, Bu parayla o arsayı satın alabilirsiniz. Open Subtitles إذا اردت ذلك تستطيع شراء الارض بهذا المال
    Bu parayla iyi bir şeyler yapmalıyım. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء الجيدة يمكن فعلها بهذا المال
    Bu parayla okulu karbon salınımsız hale getirebiliriz. Open Subtitles بهذا المال بإمكاننا جعل هذه المدرسة مُحايدة للكربون.
    Bu parayla haftada 4 gün çalışarak... Open Subtitles بهذا المال يمكنك تقليص عدد ساعاتك إلى النصف
    Sana Bu parayla ne yapman gerektiğini henüz söylemedim. Open Subtitles أنا لم أقل لك بعد ما أريدك أن تفعله بهذا المال
    Bu parayla, istediğimiz yere gidebilir ve istediğimizi yapabiliriz. Open Subtitles نستطيع بهذا المال الذهاب لأيّ مكان وفعل ما يحلو لنا
    Doğum günün olduğu için içim rahat değil. Bu parayla kendine kimbap söyle. Open Subtitles أشعربالسوءبماأنه عيد ميلادك إطلب بعض الكيمباب بهذا المال
    Çeki bozdursaydın bütün Bu parayla ne yapacağın hakkında konuşabilirdik. Open Subtitles أتعرفين ما علينا أن نتحدث عنه هو ما ستفعلينه بالمال
    Bu parayla ne yaptığın kiminle yaptığın senin dışında kimseyi ilgilendirmiyor. Open Subtitles لذا, ماستفعلينه بالمال ومع من لا علاقة لأحد به سوى أنتِ
    Herneyse... Diyorum ki Bu parayla tekrar nükleer tesise yatırım yapalım. Open Subtitles من رأيي أن نستثمر هذا المال في مصنع الطاقة النووية
    Ve Bu parayla yüzlerce insanı açlıktan ölmekten kurtarabilirim ve hiçbir gün bunu yapmıyorum. Open Subtitles ويمكنني بهذا المبلغ إنقاذ حياة المئات من الأناس الذين يموتون من الجوع وفي كل يوم لا أفعل ذلك
    Bu parayla yapabileceğim bir şey yok. Open Subtitles لا يوجد شيء أستطيع أن افعله بهذه الأموال
    Bebeğim, Bu parayla gidip orayı satın alabiliriz. Open Subtitles عزيزي، يمكننا أخذ هذه النقود ونختفي وننعم بإنفاقها
    Size Bu parayla verdiğimiz zarardan bahsetmeyeceğim. TED لن أذكر لكم مدى الضرر الذي أحدثه ذلك المال.
    Piyango bileti alıp kazandıklarını ve arabaları Bu parayla aldıklarını anlattılar. Open Subtitles أوضحوا أنهم اشتروا تذكرة يانصيب و بذلك المال استطاعوا أن يشتروا السيارتان
    Bu parayla, hayatta kalacak kadar yemek bile satın alamazsın. Open Subtitles وبهذه الطريقة لا يمكنك حتى أن تشترى طعاماً كافياً لإبقائك على قيد الحياة
    Oh, bende kendimi Bu parayla teselli ediyor olacağım. Open Subtitles أوه ، حسناً ، انا فقط سأواسي نفسي بكل هذه الأموال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus