"bu raundu" - Traduction Turc en Arabe

    • هذه الجولة
        
    • بهذه الجولة
        
    Bu raundu sen kazandın. Ama bu oyun henüz bitmedi. Open Subtitles هذه الجولة لكِ ولكن اللعبة لم تنتهِ بعد
    Bu raundu biz aldık ama onu duydunuz. Open Subtitles لقد ربحنا هذه الجولة ولكنك سمعته
    Görünüşe göre Bu raundu benimki kazandı. Open Subtitles يبدو أنّ جرّاحي ربح هذه الجولة
    Bu raundu biz kazandık ama henüz her şey sona ermedi. Open Subtitles لقد فُزنا بهذه الجولة و لكن الأمر لم ينتهِ
    Bu raundu aldınız. Ama sadece raundu kazandınız. Open Subtitles وتذكرى, انك فزت بهذه الجولة فقط
    Bu raundu sen kazandın Simpson... ama seni bir böcek gibi ezeceğim! Open Subtitles فزت بهذه الجولة يا (سمبسون) لكن سأواسيك على الأرض مثل الحشرة
    Eğer Bu raundu kaybedersem bu kavga da biter. Open Subtitles لو خسرت هذه الجولة تنتهي المعركة
    Bu raundu atlatacağına şüpheliyim. Open Subtitles الشك إذا كان سوف تستمر هذه الجولة.
    Bu raundu atlatabilecek mi? Open Subtitles هل سيصمد هذه الجولة ؟
    Bu raundu kazandın, Lois. Open Subtitles لقد ربحت هذه الجولة
    Pencap Bu raundu alarak "Balle Balle" türküsünü haketti. Open Subtitles لقد ربح البنجاب هذه الجولة
    Peki. Bu raundu kazandım. Open Subtitles حسنٌ، إنّي أكسب هذه الجولة.
    Sanırım Bu raundu Talbot aldı. Open Subtitles أظن أن "تالبوت" فاز في هذه الجولة.
    Geeta 2 puan daha kaçırırsa Bu raundu teknik üstünlük ile Melissa kazanacak. Open Subtitles 0) إن تخلّت (جيتا) عن نقطتين آخرتين ستربح (ماليسا) هذه الجولة طبقًا لقانون التفوّق التام
    Ee, Bu raundu kim kazandı? Open Subtitles من فاز بهذه الجولة إذاً؟
    Bu raundu aldığını düşünecek. Open Subtitles أظنّكِ ستفوزين بهذه الجولة
    Bugün Stefan bizim için Bu raundu aldı. Open Subtitles أوَتعلمين، لقد فاز (ستيفان) بهذه الجولة اليوم.
    Bakalım Geeta Bu raundu kazanıp tarih yazabilecek mi? Open Subtitles هل تفوز (جيتا) بهذه الجولة وتصنع التاريخ؟
    Geeta Bu raundu da kazanıp tarihe geçecek mi acaba? Open Subtitles هل تفوز (جيتا) بهذه الجولة وتصنع التاريخ؟
    Bu raundu sen kazandın, Mel. Open Subtitles فزت بهذه الجولة يا (ميل)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus