"bu sıcakta" - Traduction Turc en Arabe

    • هذه الحرارة
        
    • في هذا الحر
        
    • هذه الحراره
        
    • هذا الجو الحار
        
    • في حرارة
        
    • في الحرارة
        
    • بهذه الحرارة
        
    Yoksa bu sıcakta çürür, biz de o iğrenç görüntüye bakamayız. Open Subtitles ،وإلا بمثل هذه الحرارة سيكون بحالة مفزعة وسنضطر لاغلاق أعيننا
    Rajiv tam bir Amerikalı.O bu sıcakta tozda duramaz. Open Subtitles راجيف أمريكى كلية. لن يتحمل هذه الحرارة والأتربة
    Ya da beni bu sıcakta etrafta Koşturtmaktan hoşlanıyor. Seninle gelmemi ister misin? Open Subtitles أو أنه فقط يحب أن يراني أتجول في هذه الحرارة
    Ne zaman açılacağı belli değilmiş ama bu sıcakta da trene binemedim. Open Subtitles يقولونه بالتأكيد هذه المرة ولكني لا أستطيع أخذ القطار في هذا الحر
    bu sıcakta şu kıyafetleri nasıl giyebiliyorsunuz? Open Subtitles كيف لكم ان ترتدوا هذا الزي في هذه الحراره
    Bizi bu sıcakta çalıştırmaları kurallara aykırı. Open Subtitles جعلنا نعمل تحت هذه الحرارة مخالف للقوانين
    bu sıcakta çok miktarda su içmelisiniz. Open Subtitles أنت بحاجة لشرب الكثير من المياه في هذه الحرارة
    Ben bu sıcakta terliyorum sen de klimalı yerde akrabalarınla konuşuyorsun. Open Subtitles أنا التعرق في هذه الحرارة .. وكنت تتحدث إلى أقاربك في هذا التيار المتردد.
    Bay Bohannon bu sıcakta kaleye yürüyecek gidemeyiz. Open Subtitles سيد، بوهانون لا يمكننا الذهاب إلى هناك سيراً على الأقدام في هذه الحرارة.
    bu sıcakta vücuduna fazla yüklenmemelisin. Open Subtitles لا يفترض أنْ ترهقي نفسكِ كثيراً في هذه الحرارة
    Bugün bu sıcakta gelip bunu yaptığın için çok tatlısın. Open Subtitles يالك من لطيف للغاية لقدومك هنا اليوم وقيامك بهذا في هذه الحرارة
    Evet, bir düşünsene bu sıcakta orası kaynıyordu. Open Subtitles أجل، وفي هذه الحرارة ! تصور روائح اللحم النتن والشواء
    bu sıcakta havuz kenarında oturup üzerine Evian püskürtülürken kokteyl içmek dışında ne yapılabilir? Open Subtitles أعني، ماذا يمكنك ان تفعل ربما في هذه الحرارة... إلا الجلوس بالمجمع، وشرب الكوكتيل حين أنها ضباب لكم مع إيفيان.
    bu sıcakta dövüşmek, gerçekten çok yorucudur. Open Subtitles في هذه الحرارة ، يكون المجهود مرهق بحق.
    bu sıcakta nasıl yürüyebiliyorlar anlamıyorum. Open Subtitles اتسائل كيف يسيرون في هذه الحرارة
    Çünkü bu sıcakta tüylerim gevşer. Open Subtitles لأنّ ريشي قد جفّ من هذه الحرارة
    bu sıcakta ottan başka bir şey yetişmez burada. Open Subtitles لا يمكن زراعة شيء سوا الحشيش في هذا الحر.
    - bu sıcakta kim çalışabilir? Open Subtitles من يستطيع التفكير في هذه الحراره ؟
    Bir şey kesin. bu sıcakta burada kalamaz. Open Subtitles حسنا ، شيء واحد أكيد أنها لا تستطيع البقاء هنا في هذا الجو الحار
    bu sıcakta uyumak zor. Open Subtitles يصعب النوم في حرارة جو كهذه.
    bu sıcakta bizi dışarıda bekleten sensin demek! Open Subtitles أنت من جعلنا نقف هنا في الحرارة!
    bu sıcakta bir vantilatör, destedeki joker gibidir, öyle değil mi? Open Subtitles مروحة بهذه الحرارة ؟ مثل اشعال النار بالفرن ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus