"bu saldırılardan" - Traduction Turc en Arabe

    • هذه الهجمات
        
    • تلك الهجمات
        
    bu saldırılardan sonraki hisleri düşünün. Open Subtitles فلنفكر المشاعر التى تكونت عند عقب هذه الهجمات
    bu saldırılardan önceki günlerde, hiç dikkat çeken bir konuşma yakalanmadı. Open Subtitles في الأيام التي قادت إلى كل هذه الهجمات لم تكن هنالك أية ثرثرات نموذجية
    Ian, en kötü kısım geride kaldı ve bu saldırılardan sorumlu olan bireyler ya tutuklandı ya da öldürüldü. Open Subtitles (يمكننى القول بثقة تامة يا (إين أن الأسوأ قد انتهى وأن الأفراد المسؤولين عن هذه الهجمات تم القبض عليهم أو ماتوا
    bu saldırılardan kimin sorumlu olduğunu bulmalıyız. Open Subtitles نحن يجب أن نقرر من المسئول عن تلك الهجمات
    Yaklaşık 12 yaşlarındayken ailemle beraber bu saldırılardan birinden kaçtığımızda kendi çocuklarımı bizim yaşadıklarımızı yaşamaktan korumak için elimden gelen her şeyi yapmaya karar verdim. TED عندما هربت مع عائلتي من أجل سلامتنا من احد تلك الهجمات ، كان عمري حوالي 12 عامًا ، عزمت على أن أفعل كل ما في مقدرتي لضمان أن أطفالي لن يمروا بالتجارب نفسها التي مررنا بها.
    Sen bu saldırılardan kurtulan tek kişisin. Open Subtitles أنتِ الوحيدة التي نجت من تلك الهجمات
    İlk olarak, bu saldırılardan sorumlu olan, Abu Fayed'in öldürüldüğünü ve bütün nükleer bombaların ele geçirildiğini bildirmekten minnettar olduğumu söylemek istiyorum. Open Subtitles ...أولاً, أريد أن أقول أنه يسعدنى إبلاغكم (بأن (أبو فايد المسؤول عن هذه الهجمات, قد قُتل وأن كل الأسلحة النووية تم إستعادتها
    Fakat bu saldırılardan Tony sorumlu. Open Subtitles لكن (توني) مسؤول عن هذه الهجمات
    bu saldırılardan kimin sorumlu olduğunu bulmalıyız. Open Subtitles يجب أن نقرر من المسئول عن تلك الهجمات
    ..çünkü Bay Kotsiopolus... ..kurumun bu saldırılardan sorumlu olabileceğini bildirdi. Open Subtitles " بسبب إتهام السيد " كوتسيبولوس بترأس مؤسسة قد تكون مسئولة عن تلك الهجمات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus