"bu senin mi" - Traduction Turc en Arabe
-
هل هذا لك
-
هل هذه لك
-
أهذه لك
-
هل هذا يخصك
-
هل هذا ملكك
-
هل هي لك
-
أهذه خاصتك
-
أهذا مضربك
-
أهذه لكِ
-
أهذه ملكك
-
هل هذه سيارتك
-
هل هذه شقتك
-
هل هذه ملكك
-
هل هو لك
-
أهذا عملك
| "Bu senin mi, benim mi?" | Open Subtitles | هل هذا لك أم لي ؟ |
| Bu arada Bu senin mi? | Open Subtitles | بالمناسبة هل هذا لك ؟ |
| Vay canına! Bu senin mi? Çok güzel. | Open Subtitles | واو ، هل هذه لك ؟ |
| - CJ Bu senin mi? | Open Subtitles | أهذه لك يا " سي جي " ؟ |
| Bu senin mi benim mi? | Open Subtitles | هل هذا لك أم لي؟ |
| Bu senin mi yoksa benim mi? | Open Subtitles | هل هذا لك أم لي؟ |
| Ben bundan pek emin değilim. Bu senin mi? | Open Subtitles | ...هذا هل هذا لك ؟ |
| Bu senin mi ? | Open Subtitles | هل هذا لك ؟ |
| Bu senin mi? | Open Subtitles | هل هذا لك ؟ |
| Bu senin mi Larry? | Open Subtitles | هل هذا لك (لاري)؟ |
| Pardon, Bu senin mi? | Open Subtitles | لو سمحتي, هل هذه لك? |
| Bu senin mi? | Open Subtitles | هل هذه لك ؟ حقاً؟ |
| Bu senin mi? | Open Subtitles | هل هذه لك ؟ |
| Bu senin mi? | Open Subtitles | أهذه لك ؟ |
| Peki Bu senin mi? | Open Subtitles | أهذه لك إذن؟ |
| Bu senin mi? | Open Subtitles | هل هذا يخصك ؟ |
| Bu senin mi? | Open Subtitles | لدىسؤالإضافى. هل هذا ملكك ؟ |
| Bu senin mi? | Open Subtitles | هل هي لك ؟ |
| - Bu senin mi? | Open Subtitles | أهذه خاصتك ؟ |
| Bekle, Bu senin mi? | Open Subtitles | انتظري,أهذه لكِ ؟ |
| Bu senin mi Darcy? | Open Subtitles | دارسي أهذه ملكك ؟ |
| Carew! Bu senin mi? | Open Subtitles | كارو، أهذا عملك ؟ |