"bu seyahatin" - Traduction Turc en Arabe

    • هذه الرحلة
        
    Bu seyahatin "Göster ve anlat"tan daha fazlası olmasını umuyordum. Open Subtitles كنت اتمنى هذه الرحلة ان تكون اكثر من عروض وحديث
    Bu seyahatin pembe şampanya tadında olmaması için bir sebep var mı? Open Subtitles ولا يوجد ما يمنع أن تكون هذه الرحلة كشامبانيا القرنفل
    Bu seyahatin, diğer yolculuklarına göre kaçıncı sırada? Open Subtitles حسنآ, كيف تصنف هذه الرحلة مقارنتآ برحلاتك الأخرى؟
    Bu seyahatin amacı sadece sana bir okul bulmak değildi. Open Subtitles إن هذه الرحلة لم تكن للبحث عن كلية لك و حسب
    En azından Bu seyahatin sıkıcı olmayacağı kesin. Open Subtitles حسناً، الأخبار الجيدة أن هذه الرحلة ستكون أيّ شئ عدا الملل
    Bu seyahatin aramızda bağ kurabilmek için bir fırsat olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles تظن أن هذه الرحلة قد تكون فرصة جيدة لكي نقوم نحن الاثنين بتقوية رابطة بيننا.
    Bu seyahatin ne kadar önemli olacağını tahmin edemezdim. Open Subtitles ولم افهم اهمية هذه الرحلة الا بعد 5 سنوات
    Bu seyahatin onunla ilgili olduğunu düşünmesini istemedim hiç. Open Subtitles لا أريد أن تشعر أن هذه الرحلة لها شأن بها
    Bu seyahatin "Göster ve anlat"tan daha fazlası olmasını umuyordum. Open Subtitles كنت آمل أن تكون هذه الرحلة أكثر من مجرد عرض وحديث
    Bu seyahatin kötü geçeceğini daha başından biliyorduk. Open Subtitles كلانا يعلم أن هذه الرحلة ما كان لها أي فرصة منذ البداية
    Sanırım Bu seyahatin tam bir felaket olduğunu söylersem haksız sayılmam. Open Subtitles أعتقد أنه من الإنصاف القول ان كانت هذه الرحلة بأكملها كارثة حقيقية.
    O hepimize karşı, Bu seyahatin ana temasına karşı. Open Subtitles -فهو ضدنا جميعاً . ضد مبادىء هذه الرحلة.
    Ben 6 ay boyunca Bu seyahatin parasını ödemek için çok kötü şartlarda çalışıyorum. Open Subtitles في صيدلية لأدفع ثمن هذه الرحلة
    Sense Bu seyahatin bana bir şeyler ifade etmesini mi sağlamak istiyorsun? Open Subtitles ... و يفترض أن أفعل ماذا هذه الرحلة كانت يفترض أن تعني لي شيء؟
    Bu seyahatin eğlenceli olduğunu mu düşündün? Open Subtitles أنت تعتقد هذه الرحلة ممتعة . ؟
    Bu seyahatin daha farklı olacağını düşünmüştüm. Open Subtitles اعتقد ان هذه الرحلة ستكون مختلفة
    Bu seyahatin sizin için zor olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعرف أنّ أقل ما يُقال عن هذه الرحلة أنّها كانت صعبة لكن...
    Ve Bu seyahatin eğlenceli olması için geldim. Open Subtitles وأنا هنا للتأكد من هذه الرحلة هو متعة
    Ben de Bu seyahatin bir üyesiyim. Open Subtitles أستاذ (ليندنبروك)، أنا عضوة في هذه الرحلة الإستكشافية.
    Bu seyahatin eğlenceli olacağını söylemiştin! Open Subtitles قلت أن هذه الرحلة ستكون ممتعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus